Roch Voisine - That's How I Got To Memphis / Sur la Route de Memphis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roch Voisine - That's How I Got To Memphis / Sur la Route de Memphis




That's How I Got To Memphis / Sur la Route de Memphis
Так я добрался до Мемфиса / Sur la Route de Memphis
If you love somebody enough, you'll follow wherever they go
Если ты кого-то достаточно сильно любишь, ты последуешь за ним, куда бы он ни пошел.
That's how I got to Memphis, that's how I got to Memphis.
Вот так я добрался до Мемфиса, вот так я добрался до Мемфиса.
If you love somebody enough and you'll go where your heart wants to go
Если ты кого-то достаточно сильно любишь, ты пойдешь туда, куда зовет тебя сердце.
That's how I got to Memphis, that's how I got to Memphis.
Вот так я добрался до Мемфиса, вот так я добрался до Мемфиса.
I know if you'd seen her you'd tell me cause you are my friend.
Я знаю, если бы ты её видела, ты бы сказала мне, ведь ты мой друг.
I've got to find her and find out the trouble she's in.
Я должен найти её и узнать, в какую беду она попала.
J'écoutais le disc-jockey dans la voiture qui m'entraînait
Я слушал диджея в машине, которая везла меня
Sur la route de Memphis, sur la route de Memphis.
По дороге в Мемфис, по дороге в Мемфис.
Et la radio me vantait un truc débile qui m'endormait
И радио расхваливало какую-то глупость, которая меня усыпляла
Sur la route de Memphis, sur la route de Memphis.
По дороге в Мемфис, по дороге в Мемфис.
(Violon solo)
(Соло на скрипке)
Je viens vers toi, tu m'attends dans ta robe blanche.
Я иду к тебе, ты ждешь меня в своем белом платье.
L'amour en province ressemble un peu à un dimanche.
Любовь в провинции немного похожа на воскресенье.
J'écoutais le disc-jockey dans la voiture qui m'entraînait
Я слушал диджея в машине, которая везла меня
Sur la route de Memphis, sur la route de Memphis.
По дороге в Мемфис, по дороге в Мемфис.
That's how I got to Memphis, that's how I got to Memphis.
Вот так я добрался до Мемфиса, вот так я добрался до Мемфиса.





Writer(s): Tom T. Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.