Paroles et traduction Roch Voisine - Un simple gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un simple gars
A Simple Guy
Je
sais,
ce
sont
des
mots
qu'on
imagine
I
know,
these
are
words
we
imagine
D'un
enfant,
d'un
monde
passé,
pas
de
moi
Of
a
child,
of
a
world
past,
not
mine
Je
suis
d'un
pays
sans
fard,
sans
épines
I
am
from
a
country
without
make-up,
without
thorns
Un
simple
gars
grandi
de
neige
et
de
bois,
sans
phrases
assassines
A
simple
guy
raised
in
snow
and
wood,
without
killer
phrases
Naïf
aux
étoiles
et
prude
sous
le
vent
Naive
to
the
stars
and
prudish
in
the
wind
Je
sais
la
tendress
I
know
tenderness
Je
sais
combien
est
forte
ma
promesse
I
know
how
strong
my
promise
is
Mais
voudras-tu
toujours
de
moi
autant
qu'avant?
But
will
you
always
want
me
as
much
as
before?
Si
j'ai
passé
le
temps
de
l'innocence
If
I
spent
the
time
of
innocence
J'ai
gardé
les
yeux
grand-ouverts
sous
l'orage
I
kept
my
eyes
wide
open
in
the
storm
Je
saurai
dire
aux
tiens
le
pur,
d'un
feu
sans
artifice
I
will
know
how
to
tell
yours
the
pure,
of
a
fire
without
artifice
Sans
peur
ni
faiblesse,
je
ferai
tes
jours
pas
sans
maladresse
Without
fear
or
weakness,
I
will
make
your
days
not
without
awkwardness
Comme
un
simple
gars
aux
pieds
d'une
déesse
Like
a
simple
guy
at
the
feet
of
a
goddess
Et
si
rien
ne
presse
And
if
nothing
presses
Je
sais
combien
est
forte
ma
promesse
I
know
how
strong
my
promise
is
Mais
voudras-tu
toujours
de
moi
autant
qu'avant?
But
will
you
always
want
me
as
much
as
before?
Et
tous
ces
mots,
ces
cris,
ces
rires
qui
nous
blessent
And
all
these
words,
these
screams,
these
laughs
that
hurt
us
Dérisoires
et
pauvres
armes
qu'on
nous
laisse
Derisory
and
poor
weapons
that
we
are
left
with
Je
les
oublierai
pour
toi,
j'essaierai
en
tout
cas
I
will
forget
them
for
you,
I
will
try
in
any
case
Comme
un
simple
gars,
un
peu
maladroit
Like
a
simple
guy,
a
little
clumsy
Si
tu
voulais
de
mes
toujours
If
you
wanted
my
always
Si
tu
pouvais
lire
dans
mon
corps
If
you
could
read
in
my
body
Les
forêts,
les
lacs
et
les
vents
The
forests,
the
lakes
and
the
winds
Que
tu
fais
grandir
autant
That
you
are
growing
as
much
Que
de
simples
mots
d'amours
Than
simple
words
of
love
Que
n'oserai
pas
un
simple
gars
au
grand
jour
That
I
would
not
dare
to
be
a
simple
guy
in
broad
daylight
Ces
images,
rêves
d'innocent
These
images,
dreams
of
the
innocent
Ces
voyages
limpides
et
distants
These
clear
and
distant
journeys
Tout
ce
que
je
sais,
et
ce
que
j'apprendrai
All
that
I
know,
and
what
I
will
learn
Pour
toi
sans
jamais
tricher
For
you
without
never
cheating
Si
tu
voulais
de
moi
If
you
wanted
me
Si
tu
veux
d'un
simple
gars
If
you
want
a
simple
guy
Un
simple
gars
grandi
de
neige
et
de
bois,
sans
phrases
assassines
A
simple
guy
raised
in
snow
and
wood,
without
killer
phrases
Naïf
aux
étoiles
et
prude
sous
le
vent
Naive
to
the
stars
and
prudish
in
the
wind
Et
si
rien
ne
presse
And
if
nothing
presses
Je
sais
combien
est
forte
ma
promesse
I
know
how
strong
my
promise
is
Mais
voudras-tu
toujours
de
moi
autant
qu'avant?
But
will
you
always
want
me
as
much
as
before?
Voudras-tu
toujours
de
moi
autant
qu'avant?
Will
you
always
want
me
as
much
as
before?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DEAN LANDON, ERIK BENZI, ROCH VOISINE, GERRY GOFFIN
Album
Best Of
date de sortie
03-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.