Paroles et traduction Roch Voisine - Winter Wonderland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Wonderland
Зимняя сказка
Sleigh
bells
ring
Колокольчики
звенят,
Are
you
listening
Слышишь
этот
звук?
In
the
lane
В
переулке
снег
Snow
is
glistening
Сверкает
вокруг.
A
beautiful
sight
Чудный
вид,
We′re
happy
tonight
Мы
счастливы
сейчас
с
тобой,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Gone
away
is
the
bluebird
Синяя
птица
улетела,
Here
to
stay
is
a
new
bird
Новая
птица
прилетела,
He
sings
a
love
song
Она
поет
песню
о
любви,
As
we
go
along
Пока
мы
идем
с
тобой,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
В
поле
мы
можем
слепить
снеговика,
Then
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
представить,
что
он
— пастор
Браун.
He'll
say:
Are
you
married?
Он
спросит:
"Вы
женаты?"
We′ll
say:
No
man
Мы
скажем:
"Нет,
пока"
But
you
can
do
the
job
Но
ты
можешь
нас
обвенчать,
When
you're
in
town
Когда
будешь
в
городе,
We'll
conspire
Мы
будем
строить
планы,
As
we
dream
by
the
fire
Мечтая
у
огня,
To
face
unafraid
Чтобы
смело
встретить
The
plans
that
we′ve
made
Все,
что
задумали
мы,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
В
поле
мы
можем
слепить
снеговика
And
pretend
that
he′s
a
circus
clown
И
представить,
что
он
— цирковой
клоун.
We'll
have
lots
of
fun
with
mister
snowman
Мы
повеселимся
с
мистером
Снеговиком,
Until
the
alligators
knock
him
down
Пока
аллигаторы
его
не
свалят.
When
it
snows
Когда
идет
снег,
Ain′t
it
thrilling
Разве
это
не
волнующе,
Though
your
nose
gets
a
chilling
Хоть
нос
и
мерзнет
слегка,
We'll
frolic
and
play
Мы
будем
резвиться
и
играть,
The
Eskimo
way
Как
эскимосы,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roch Voisine, Dick Richard Smith, Felix (usa)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.