Paroles et traduction Rochester - Once Upon a Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
matter
with
you
money
isn't
everything
Что
с
тобой
не
так,
детка?
Деньги
- не
всё,
Get
money
Зарабатывай
деньги
Wake
up
everyday
like
I
gotta
paid
Просыпаюсь
каждый
день
с
мыслью,
что
мне
нужно
платить,
But
the
devil
plans
for
me
Но
дьявол
строит
мне
козни.
Tryna
move
straight
Пытаюсь
двигаться
прямо,
But
the
snakes
in
the
grass
so
you
gotta
move
carefully
Но
вокруг
змеи
в
траве,
так
что
нужно
быть
осторожным.
Everyone
abandon
me
Все
отвернулись
от
меня,
This
life
no
guarantees
В
этой
жизни
нет
никаких
гарантий.
Best
friends
turn
enemies
Лучшие
друзья
становятся
врагами,
Better
keep
that
same
energy
Лучше
сохраняй
ту
же
энергию,
Dont
be
shocked
when
I
pull
up
Не
удивляйся,
когда
я
подъеду,
Top
down
hood
up
Верх
вниз,
капюшон
вверх,
Pulling
phones
out
like
waddup
Достаю
телефон,
типа,
как
дела?
Knock
down
but
always
get
up
Сбивают
с
ног,
но
я
всегда
поднимаюсь.
Mama
never
raised
no
quitter
Мама
не
растила
неудачника.
Park
bench
for
a
bed
Парковая
скамейка
вместо
кровати,
Had
to
use
my
arm
for
a
pillow
Приходилось
использовать
руку
как
подушку.
My
wallet
needed
a
cast
Моему
кошельку
нужен
был
гипс,
So
broke
that
I
need
a
hospital
Я
был
настолько
сломлен,
что
мне
нужна
была
больница.
Why
have
I
not
made
a
profit
off
everything
I
did
Почему
я
не
получил
прибыли
от
всего,
что
делал?
While
lil
whatever
is
poppin
my
daughter
is
starving
Пока
какая-то
мелочь
популярна,
моя
дочь
голодает.
I
dont
a
have
a
option
so
I
stop
complaining
У
меня
нет
выбора,
поэтому
я
перестал
жаловаться
And
reached
in
my
pocket
и
полез
в
карман.
I
dont
got
no
money
but
I
gotta
plan
У
меня
нет
денег,
но
у
меня
есть
план.
You
did
not
once
you
could
do
it
again
Ты
сделал
это
однажды,
ты
можешь
сделать
это
снова.
Hollered
at
Factor
they
gave
me
a
grant
Позвонил
Фактору,
они
дали
мне
грант.
Called
up
like
boss
like
nigga
I
quit
Позвонил
боссу,
типа,
нигга,
я
ухожу.
I
found
me
a
team
Я
нашел
себе
команду,
I
love
em
forever
cause
no
matter
what
they
believing
me
Я
люблю
их
вечно,
потому
что
они
верят
в
меня,
несмотря
ни
на
что.
I
followed
my
dreams
Я
последовал
за
своей
мечтой,
Took
it
to
the
extreme
Довел
ее
до
предела.
I
ain't
the
bad
guy
Я
не
плохой
парень,
But
when
it
comes
to
mines
I
kill
everything
Но
когда
дело
доходит
до
моего,
я
убиваю
всё.
I
was
trying
to
survive
я
пытался
выжить.
I
put
my
life
on
the
line
Я
поставил
свою
жизнь
на
кон:
Make
me
rich
or
lemme
die
сделай
меня
богатым
или
позволь
мне
умереть.
I
had
to
find
a
way
Мне
нужно
было
найти
способ,
Dont
let
em
violate
не
позволить
им
нарушить,
I
was
trying
to
survive
я
пытался
выжить.
I
put
my
life
on
the
line
Я
поставил
свою
жизнь
на
кон:
Make
me
rich
or
lemme
die
сделай
меня
богатым
или
позволь
мне
умереть.
I
had
to
find
a
way
Мне
нужно
было
найти
способ,
Dont
let
em
violate
не
позволить
им
нарушить.
Once
upon
a
time
I
was
getting
by
Однажды
я
выживал,
Moving
packs
on
delivery
Перевозил
товар
с
доставкой,
Terrified
but
I
had
to
ride
Был
в
ужасе,
но
мне
приходилось
рисковать,
Just
so
I
could
provide
for
the
family
Просто
чтобы
я
мог
обеспечить
семью.
I
want
a
slice
of
the
pie
Я
хочу
кусок
пирога,
So
why
are
they
shutting
be
down
like
Vesuvios
Так
почему
они
закрывают
меня,
как
Везувий?
Still
got
that
fire
inside
Во
мне
все
еще
горит
огонь,
So
first
thing
that
I
did
is
went
back
in
the
studio
Поэтому
первое,
что
я
сделал,
- вернулся
в
студию.
Wanna
be
an
entertainer
Хочешь
быть
артистом?
Then
you
gotta
ask
the
devil
for
a
favor
Тогда
тебе
нужно
попросить
дьявола
об
услуге.
Gotta
watch
out
for
your
neighbour
Следи
за
своим
соседом,
If
its
for
the
paper
they
gon
violate
ya
Если
дело
касается
денег,
они
тебя
подставят.
Think
dat
money
gonna
save
ya
Думаешь,
деньги
тебя
спасут,
Til
you
entagled
like
Will
and
Jada
Пока
ты
не
окажешься
в
ловушке,
как
Уилл
и
Джада.
Gave
you
30k
Дали
тебе
30
тысяч
And
a
new
chain
и
новую
цепь,
Now
u
inna
chain
gang
for
the
label
Теперь
ты
в
цепях
у
лейбла.
Gotta
learn
to
have
some
patience
Нужно
учиться
терпению.
Had
to
many
altercations
У
меня
было
слишком
много
стычек.
I
dont
ease
up
Я
не
сдаюсь.
I'm
meant
be
sum'n
Мне
суждено
быть
кем-то.
I
cant
be
complancent
Я
не
могу
быть
самодовольным.
Hustled
a
million
days
Гоню
миллион
дней,
I
made
a
million
streams
У
меня
миллион
прослушиваний.
Thought
it
was
great
Думал,
это
круто,
Til
I
said
wait
Пока
не
сказал:
«Погоди»,
That
shit
only
Minimum
wage
Это
же
всего
лишь
минимальная
зарплата!
Know
you
heard
it
like
100
times
Знаю,
ты
слышал
это
раз
сто:
Sign
this
you
gon
be
a
star
подпиши
это,
и
ты
станешь
звездой.
You
spend
every
dollar,
every
dime
Ты
тратишь
каждый
доллар,
каждый
цент,
Tryna
tiktok
to
the
charts
пытаясь
попасть
в
чарты
TikTok.
This
is
not
for
the
feint
of
heart
Это
не
для
слабонервных.
Think
u
shining
til
you
in
the
dark
Думаешь,
ты
сияешь,
пока
не
окажешься
в
темноте.
You
get
caught
up
in
the
trap
Ты
попадаешь
в
ловушку
And
never
made
it
back
nigga
thats
true
story
и
никогда
не
возвращаешься,
нигга,
это
правдивая
история.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Rochester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.