Rochester - The Fault in Our Stars - traduction des paroles en allemand

The Fault in Our Stars - Rochestertraduction en allemand




The Fault in Our Stars
Der Fehler in unseren Sternen
You always keeping it 99
Du hältst es immer bei 99
Thats why the never call u the one
Deshalb nennen sie dich nie die Nummer Eins
Me and my eagles we sky dive
Ich und meine Adler, wir springen Fallschirm
Flying to heights you could never touch
Fliegen zu Höhen, die du nie erreichen könntest
My vision feeling like Clark Kent
Meine Vision fühlt sich an wie Clark Kent
Nigga we seeing right through u
Junge, wir sehen direkt durch dich hindurch
Everyday you on that bullshit
Jeden Tag bist du auf diesem Mist
Who are you tryna prove to
Wem versuchst du etwas zu beweisen
You think its cool to be flossing
Du denkst, es ist cool, anzugeben
When your mamma still riding that blue night
Wenn deine Mama immer noch diesen blauen Wagen fährt
Blowing ya money on nonesense
Dein Geld für Unsinn ausgibst
When your family living off noodle and rice
Während deine Familie von Nudeln und Reis lebt
I see the fault in our stars
Ich sehe den Fehler in unseren Sternen
I need much more than awards
Ich brauche viel mehr als Auszeichnungen
I see the man that you are
Ich sehe den Mann, der du bist
You should be striving for more
Du solltest nach mehr streben
But instead you be popping a cork
Aber stattdessen knallst du einen Korken
Getting popping with broads
Gibst mit Frauen an
That would kill for coutoure
Die für Couture töten würden
Make it clap like applause
Lass es klatschen wie Applaus
I cant relax
Ich kann mich nicht entspannen
I want racks to record
Ich will Geld, um aufzunehmen
Playing with keys
Spiele mit den Tasten
Til I'm striking a chord
Bis ich einen Akkord treffe
Moving packs With my mamma accord
Bewege Pakete mit dem Accord meiner Mama
Brought her to water
Habe sie zum Wasser geführt
But can't make her drink
Aber kann sie nicht zum Trinken bringen
Gave her some knowledge
Habe ihr Wissen gegeben
But can't make her think
Aber kann sie nicht zum Denken bringen
Wonder why mans
Frage mich, warum Männer
Always skate like a rink
Immer skaten wie auf einer Eisbahn
Money dont make you a star
Geld macht dich nicht zu einem Star
Money can't make you a star
Geld kann dich nicht zu einem Star machen
Real niggas know who you are
Echte Jungs wissen, wer du bist
Poppin some bottles dont make you a star
Ein paar Flaschen zu öffnen, macht dich nicht zu einem Star
... that don't make you a star
... das macht dich nicht zu einem Star
Rockin dem Diamonds dont make u a star
Diese Diamanten zu tragen, macht dich nicht zu einem Star
Real niggas know who you are
Echte Jungs wissen, wer du bist
Real niggas know who you are real niggas know who you are
Echte Jungs wissen, wer du bist, echte Jungs wissen, wer du bist
My sound is Surround you surrounded by hype
Mein Sound ist Surround, du bist von Hype umgeben
All your values surrounded by price
Alle deine Werte sind von Preisen umgeben
Living the dream
Du lebst den Traum
Take off the sheets
Zieh die Laken ab
House is on lean
Das Haus ist schief
Codeine and sprite
Codein und Sprite
You cannot shine in the dark
Du kannst nicht im Dunkeln leuchten
Im just not seeing the spark
Ich sehe einfach den Funken nicht
Swear that i seen you before
Ich schwöre, ich habe dich schon einmal gesehen
Stick to the script cause My life been
Halte dich ans Drehbuch, denn mein Leben war
A movie and you still audition for parts
Ein Film und du sprichst immer noch für Rollen vor
Where the allure?
Wo ist der Reiz?
Where is drive
Wo ist der Antrieb?
Where is the hunger
Wo ist der Hunger?
All i see niggas reaching tryna get a piece that apple crumble
Alles, was ich sehe, sind Jungs, die versuchen, ein Stück von diesem Apfelkuchen zu bekommen
Pave the road and then it crumble
Pflastere die Straße und dann zerbröselt sie
Its hard to believe you be blowing up
Es ist schwer zu glauben, dass du explodierst
Your whole life you been stuck in a bubble
Dein ganzes Leben lang warst du in einer Blase gefangen
Fuck em
Scheiß drauf
He a bun in a oven
Er ist ein Brötchen im Ofen
They are not ready yet
Sie sind noch nicht bereit
Your daddy should a went celibate
Dein Vater hätte zölibatär leben sollen
Your mamma she shoulda got rid of it
Deine Mutter hätte dich loswerden sollen
Someone shut down the whole hospital you were delivered in
Jemand sollte das ganze Krankenhaus schließen, in dem du entbunden wurdest
Blowing that smoke in the mirror
Diesen Rauch in den Spiegel blasen
Just make your vision unclear
Macht deine Sicht nur unklar
These niggas fake as vaniers...
Diese Jungs sind so unecht wie Veneers...
Nobody cares
Niemanden interessiert es
We know the truth and i know that you scared
Wir kennen die Wahrheit und ich weiß, dass du Angst hast
Hold up
Warte mal
Cllp
Klappe





Writer(s): Jason Rochester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.