Rochy RD - Apagando Vela (feat. Musicologo The Libro) [Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rochy RD - Apagando Vela (feat. Musicologo The Libro) [Remix]




Apagando Vela (feat. Musicologo The Libro) [Remix]
Задувая свечи (feat. Musicologo The Libro) [Remix]
Opa, opa
Опа, опа
Apagando vela, trae' mujer, o trae whisky
Задувая свечи, приведи девчонок, или принеси виски
Yo le hablaba de manga, y ellos lo que echaban, chuipi
Я говорил им о серьёзном, а они только и делали, что пили дешёвое пойло
Estuve un tiempo en baja, que parecía un hippie
Я был на мели какое-то время, выглядел как хиппи
Ahora estoy en la montura, meto cabra, illuminatti (ey, wo, wo)
А теперь я в седле, рулю процессом, иллюминат (эй, воу, воу)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
no me dejas, te pongo a gastar la suela
Ты не отпускаешь меня, заставляешь стирать подошвы
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
no me dejas, te pongo a gastar la suela
Ты не отпускаешь меня, заставляешь стирать подошвы
Apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando vela
Задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая свечи
Apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando vela
Задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая свечи
Apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando vela
Задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая свечи
Apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando vela (ey)
Задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая свечи (эй)
Apagando vela, trae' mujer, o trae whisky
Задувая свечи, приведи девчонок, или принеси виски
Yo le hablaba de manga, y ellos lo que echaban, chuipi
Я говорил им о серьёзном, а они только и делали, что пили дешёвое пойло
Estuve un tiempo en baja, que parecía un hippie
Я был на мели какое-то время, выглядел как хиппи
Ahora estoy en la montura, meto cabra, illuminatti
А теперь я в седле, рулю процессом, иллюминат
Lo hice de intelgencia, no mandé nada de gratis
Я делал это с умом, ничего не раздавал бесплатно
Yo lo estoy buscando, y tengo un par allí en Kentucky
Я ищу своё, и у меня есть пара дел в Кентукки
Y que lo sabes, como siempre muy lucky
И ты знаешь, как всегда, мне очень везёт
Las güeras de alta gama, nada más me dicen papi
Светленькие красотки высшего класса называют меня только папочкой
Blanquita como Naty, morenita como Rihanna
Белоснежка, как Нати, смуглянка, как Рианна
Hoy, no todos oyen lo que a mi me de la gana
Сегодня не все слышат то, что я хочу
sabe' que la doblo, y seguimo' siendo pana'
Ты знаешь, что я кручусь, и мы всё ещё друзья
Saco de perrita, si quieren choca' me llaman
Достаю из собачки, если хотят столкнуться, зовут меня
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
no me dejas, te pongo a gastar la suela (ey)
Ты не отпускаешь меня, заставляешь стирать подошвы (эй)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
no me dejas, te pongo a gastar la suela
Ты не отпускаешь меня, заставляешь стирать подошвы
Apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando vela
Задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая свечи
Apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando vela
Задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая свечи
Fumando, bebiendo y escuchando rock and roll
Курим, пьём и слушаем рок-н-ролл
Quieren ser la cabra, y no tienen ni el pasapol' (wo, wo)
Хотят быть главными, а у них даже паспорта нет (воу, воу)
Le va dar mi pie, el brillo de mi resplandor (wo, wo)
Им достанется от меня, блеск моего сияния (воу, воу)
Dime como compara' un Mexico, con un mondacol (wo, wo)
Скажи мне, как ты сравнишь мексиканца с неудачником (воу, воу)
Yo soy la torre más alta, soy el capitolio
Я самая высокая башня, я Капитолий
Soy los lentes negro' Versace, que son notorios
Я чёрные очки Versace, которые заметны
Una maldita cabra, el mejor episodio
Чёртов босс, лучший эпизод
Sobresalgo por mi patrimonio, y por mi repertorio
Я выделяюсь своим состоянием и репертуаром
Nadie me detiene, yo tengo mi plan adentro
Никто меня не остановит, у меня есть свой план
Siempre digo la verdad, incluso hasta cuando miento
Я всегда говорю правду, даже когда лгу
Me gané el respeto, por mi desenvolvimiento
Я заслужил уважение своим развитием
El mejor del movimiento, grítenlo a los cuatro vientos (ey)
Лучший в движении, кричите это на все четыре стороны (эй)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
no me dejas, te pongo a gastar suela
Ты не отпускаешь меня, заставляешь стирать подошвы
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
La calle prendía (apagando vela)
Улица пылала (задувая свечи)
no me dejas, te pongo a gastar suela
Ты не отпускаешь меня, заставляешь стирать подошвы
Apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando vela
Задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая свечи
Apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando vela
Задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая свечи
Apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando vela
Задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая свечи
Apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando, apagando vela
Задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая, задувая свечи
(Queloqué, wawá)
(Queloqué, wawá)
(Rochy, apagando vela)
(Rochy, задувая свечи)
(Un psicologo, el libro)
(Психолог, книга)
(Yo tengo una biblioteca en el caco)
меня есть библиотека в голове)
(Ey, ¿No sabe' tu?)
(Эй, ты не знаешь?)
(El movimiento paralelo)
(Параллельное движение)
(Ey, Leo, el mejor productor de Dembow)
(Эй, Лео, лучший продюсер Дембоу)
(F1, ya está, mentira, yo lo que tengo e' una lu')
(F1, уже есть, вру, у меня только люк)
(Eh, la calle con esto se va a despegar, hablamo' ahora que despegué)
(Эй, улица с этим оторвётся, поговорим, когда я взлечу)
(Ya sabe', se rajó la calle)
(Ты знаешь, улица треснула)
(El de la E, 50 Eta)
(Из E, 50 Eta)
(Punto Music, pide aparataje)
(Punto Music, проси аппаратуру)
(Hansel 15, el alcalde de Las Cañitas)
(Hansel 15, мэр Лас-Каньяс)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.