Rochy RD feat. Myke Towers & Nicki Nicole - Ella No Es Tuya - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rochy RD feat. Myke Towers & Nicki Nicole - Ella No Es Tuya - Remix




Ella No Es Tuya - Remix
Она не твоя - Remix
Ja, ¡Rochy!
Да, Рочи!
Myke Towers
Майк Тауэрс
Nicky Nicole
Ники Николь
Este e′ el remix oficial
Это официальный ремикс
Ey, cómo e' que dice
Эй, как говорится
Ella no e′ tuya, te vendió sueño, ey (Suelte eso, compañero, llévese de mí)
Она не твоя, она продала тебе мечту, эй (Брось это, приятель, послушай меня)
Dice que no tiene dueño
Говорит, что никому не принадлежит
Y cuando está contigo, eso e' lo más bello, ah (Un "uy", que un "uy, mamá")
И когда она с тобой, это самое прекрасное, ах (Одно "ой", что одно "ой, мамочка")
Lo mismo que hace con ello' (Una, una, una novela)
То же самое она делает с другими (Одна, одна, одна новелла)
Y ella no e′ tuya, te vendió sueño′, woh (¿Va' a seguir?)
И она не твоя, она продала тебе мечту, воу (Ты продолжишь?)
Dicе que no tiene duеño
Говорит, что никому не принадлежит
Y cuando está contigo, eso e′ lo más bello, woh (Suélteme con eso, vaya de ahí con eso, compañero)
И когда она с тобой, это самое прекрасное, воу (Забудь об этом, отпусти это, приятель)
Lo mismo que hace con ello' (Ah)
То же самое она делает с другими (А)
Nunca piense′ ni que e' tuya porque ella e′ parte del juego
Даже не думай, что она твоя, потому что она часть игры
Esto e' un come y vete, mi amor, nos vemo' luego
Это "пришел и ушел", моя любовь, увидимся позже
Yo en mujere′ no confío, a ninguna le ruego
Я не доверяю женщинам, ни одной не умоляю
Te está haciendo lucir mal, manito; yo que tú, ruedo
Она выставляет тебя в дурном свете, братан; на твоем месте я бы свалил
Compa, yo que a vece′ uno pila te monta
Приятель, я знаю, что иногда ты ей много даешь
Pero con lo que le suelta', no le da pa′ irse de compra'
Но с тем, что ты ей отваливаешь, она даже не может себе шоппинг устроить
Ella busca a alguien que la auspicie
Она ищет того, кто будет ее спонсировать
A no hay cuero que me asfixie
Меня никакая шкура не задушит
En el fondo, no son como en la superficie
В глубине души они не такие, как на поверхности
Te advertí que si la iba′ a postear, que no la tagueara'
Я предупреждал тебя, что если ты будешь ее постить, то не отмечай ее
Yo tenía sospecha′, pero no sabía que era tan mala
У меня были подозрения, но я не знал, что она такая плохая
Ahora tiene mejor amiga nueva, una tal Tamara
Теперь у нее новая лучшая подруга, некая Тамара
Cuando ignoran tus llamada', se ríen a carcajada'
Когда они игнорируют твои звонки, они смеются до упаду
Ey, métele si quiere′, pero no lo haga′ público
Эй, трахай ее, если хочешь, но не делай это достоянием общественности
Cabrón, ¿tú cree' que va′ a ser el único?
Чувак, ты думаешь, что ты будешь единственным?
¿Qué e' lo que quiere′, que en la esquina a ti te digan "el vena'o"?
Чего ты хочешь, чтобы на углу тебя называли "рогоносцем"?
Hasta en carro de otro′ hombre' te ha frena'o, yai (Ah)
Она даже в машинах других парней тебя тормозила, яй (А)
Yo no soy tuya, te vendo sueño (Je, ey)
Я не твоя, я продаю тебе мечту (Ха, эй)
Sabe′ que no tengo dueño
Знаешь, что у меня нет хозяина
Cuando estoy contigo, e′ lo más bello (¿Cómo?)
Когда я с тобой, это самое прекрасное (Как?)
Lo mismo que hace con ello'
То же самое я делаю с другими
Y ella no e′ tuya, te vendió sueño', woh (Ey)
И она не твоя, она продала тебе мечту, воу (Эй)
Dice que no tiene dueño (Uste′ e' que viene con el tema)
Говорит, что никому не принадлежит (Ты же знаешь, как это бывает)
Y cuando está contigo, eso e′ lo más bello, woh
И когда она с тобой, это самое прекрасное, воу
Lo mismo que hace con ello' (Ah, ¿cómo e' que dice?)
То же самое она делает с другими (А, как говорится?)
Niño, ¿cuánta′ vece′ te lo tengo 'e repeti′?
Мальчик, сколько раз я должна тебе это повторять?
Yo no soy mujer de nadie, así que, calma el frenesí (¿Cómo?)
Я ничья женщина, так что у calmate el frenesí (Как?)
Yo jamá' te dije que
Я никогда не говорила тебе "да"
Así que calla ya tu boca y deja de hablar de
Так что заткнись уже и перестань говорить обо мне
¿Una cita contigo? Si quiere′, llámame y voy
Свидание с тобой? Если хочешь, позвони мне, и я приду
Pero no taguee', por favor
Но, пожалуйста, не отмечай меня
No tengo tiempo pa′ tu historita hipnótica
У меня нет времени на твою гипнотическую историю
Se pasa jodiendo pa' que le follow
Он постоянно надоедает, чтобы я на него подписалась
Él quiere algo serio, yo quiero jugar (Eh)
Он хочет серьезных отношений, я хочу играть (Эй)
Quiera' o no quiera′, te tengo en mis mano′
Хочешь ты этого или нет, ты в моих руках
Diablo, 'tá loco (Ey), engualicha′o (Oh; ey)
Черт, ты сумасшедший (Эй), одержимый (О; эй)
De mi cuerpo vicia'o (Ey)
Подсел на мое тело (Эй)
No puede′ salir de eso (Oh, eh)
Не можешь от этого отделаться (О, эй)
'Tá buscando salida (Salida)
Ищешь выход (Выход)
Se perdió en los exceso′
Потерялся в излишествах
Yo no soy tuya, te vendo sueño (¿Cómo?)
Я не твоя, я продаю тебе мечту (Как?)
Sabe' que no tengo dueño
Знаешь, что у меня нет хозяина
Cuando estoy contigo, e' lo más bello (Je, ey)
Когда я с тобой, это самое прекрасное (Ха, эй)
Lo mismo que hago con ello′ (Oye cómo e′ que dice)
То же самое я делаю с другими (Послушай, как говорится)
Ella no e' tuya, te vendió sueño, woh (Ja)
Она не твоя, она продала тебе мечту, воу (Ха)
Dice que no tiene dueño
Говорит, что никому не принадлежит
Y cuando está contigo, eso e′ lo más bello, woh
И когда она с тобой, это самое прекрасное, воу
Lo mismo que hace con ello'
То же самое она делает с другими
Compañero lo intenté (Eh), pero con él no se puede
Приятель, я пытался (Эй), но с ним невозможно
Él ′tá pagando algo, hay que dejarlo, ya eso e' que él lo debe (Oh)
Он за что-то платит, нужно его оставить, он это заслужил (О)
Ya al nivel que uno ′tá a quemarse con un leather
Уже на том уровне, когда можно обжечься о кожаную куртку
Si la feria no circula, voy que dobla y se te mueve
Если деньги не вращаются, я ухожу, и она уходит с тобой
¿Va' a segui'? (Eh) ¿La que tiene má′ primo′?
Ты продолжишь? (Эй) Та, у которой больше всего кузенов?
No e' de boca, tiguerone′ hemo' pasado por lo mismo (Oh)
Не на словах, тигр, мы прошли через то же самое (О)
En sentimiento, uno deja que un cuero le cariño
В чувствах, мы позволяем шкуре дать нам немного любви
Esa mujer te utilizó, te vendió sueño como un ñiño
Эта женщина использовала тебя, продала тебе мечту, как ребенку
Cuando veo ese sistema (Eh), en realida′ hasta me quillo
Когда я вижу эту систему (Эй), на самом деле, я даже злюсь
Tus número' callejero′ quedan atrá' como un cepillo
Твои уличные номера остаются позади, как щетка
Te hicieron una cuica, bárbaro, con Photosho' (Oh)
Тебя разыграли, варвар, с помощью Фотошопа (О)
Vete a juicio a fondo y verá′, que eso se detonó (Mmm)
Иди в суд до конца, и ты увидишь, что это взорвалось (Ммм)
Mono, se le advirtió (Eh), pero se espantó lo′ cromo' (Mmm)
Чувак, его предупредили (Эй), но он испугался денег (Ммм)
El miedo mío e′ que la mate, ahí la vuelta e' un bobo
Мой страх в том, что он ее убьет, вот тогда все будет кончено
Te usé a ti pa′l video, pero todo fue un mediante
Я использовал тебя для видео, но все было средством
Ni aún así se la llevó, se nos freezó y quiere ser gangster
Он ее даже не заполучил, она нас заморозила и хочет быть гангстером
Ella no e' tuya, te vendió sueño, ey (Suelte eso, compañero, llévese de mí)
Она не твоя, она продала тебе мечту, эй (Брось это, приятель, послушай меня)
Dice que no tiene dueño
Говорит, что никому не принадлежит
Y cuando está contigo, eso e′ lo más bello, ah (Un "uy", que un "uy, mamá")
И когда она с тобой, это самое прекрасное, ах (Одно "ой", что одно "ой, мамочка")
Lo mismo que hace con ello' (Una, una, una novela)
То же самое она делает с другими (Одна, одна, одна новелла)
Y ella no e' tuya, te vendió sueño′, woh (¿Va′ a seguir?)
И она не твоя, она продала тебе мечту, воу (Ты продолжишь?)
Dice que no tiene dueño
Говорит, что никому не принадлежит
Y cuando está contigo, eso e' lo más bello, woh (Suélteme con eso, vaya de ahí con eso, compañero)
И когда она с тобой, это самое прекрасное, воу (Забудь об этом, отпусти это, приятель)
Lo mismo que hace con ello′
То же самое она делает с другими
Ja, ¡Rochy!
Ха, Рочи!
Myke Towers (Yeah-yeah, yeah)
Майк Тауэрс (Да-да, да)
Nicky Nicole
Ники Николь
Nata Record produciendo (Eh-eh-eh)
Nata Record продюсирует (Эй-эй-эй)
Vulcano (Mmm)
Вулкано (Ммм)





Writer(s): Michael Torres Monge, Jose Nicael Arroyo, Aderli Ramirez, Nicole Denise Cucco, Raymond Rivera Bautista

Rochy RD feat. Myke Towers & Nicki Nicole - Ella No Es Tuya (Remix) - Single
Album
Ella No Es Tuya (Remix) - Single
date de sortie
03-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.