Rochy RD - Rumba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rochy RD - Rumba




Rumba
Rumba
¡Rochy!
¡Rochy!
(Nunca estoy engancha'o, la calle está prendi'a)
(I'm never hooked, the streets are on fire)
Si salgo pa' la calle como un bollo
If I hit the streets lookin' fly as hell
(Lo busco trabajando, tengo la mano arriba)
(I'm lookin' for it workin', my hand is up)
(Es porque estoy gozando)
(It's because I'm enjoying it)
(Tengo to' lo' accesorio' y yo la pongo cuando salgo)
(I got all the accessories and I put it on when I go out)
(Tienen que darme banda en mi cuarto que estoy atando)
(They have to give me a band in my room because I'm tying)
Rumba, esto es lo que pide el cuerpo
Rumba, this is what the body asks for
Voy pa' la calle, esta noche no duermo
I'm goin' to the streets, I'm not sleeping tonight
Rumba, voy a llegar en la mañana
Rumba, I'm gonna arrive in the morning
Si no me abre, entro por la ventana
If she doesn't open, I'll enter through the window
Y rumba, esto es lo que pide el cuerpo
And rumba, this is what the body asks for
Voy pa' la calle, esta noche no duermo
I'm goin' to the streets, I'm not sleeping tonight
Rumba, voy a llegar en la mañana
Rumba, I'm gonna arrive in the morning
Si no me abre, entro por la ventana y
If she doesn't open, I'll enter through the window and
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Si no me abre, entro por la ventana y
If she doesn't open, I'll enter through the window and
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Si no me abre, entro por la ventana
If she doesn't open, I'll enter through the window
Rumba, me gusta el mamboteo
Rumba, I like the mamboteo
La rumba empieza hoy, pero termina al otro día
The rumba starts today, but ends the next day
Yo salgo por salir, ya ni siquiera de fronteo
I go out just to go out, not even to show off anymore
Cómo me vo' a soltar si los bolsillo' están al día
How am I gonna let loose if my pockets are up to date
Me puse pa' la vuelta y lo echaron pa'l XX alcancía
I went out for a spin and they threw it for the XX piggy bank
Cuánta es la depresión cuando no había
How much depression is there when there wasn't
Pero, tengo la feria. Ruma to'a la noche
But, I got the feria. Rumba all night
Nunca estoy engancha'o, la calle está prendi'a
I'm never hooked, the street is on fire
Si salgo pa' la calle como un bollo
If I hit the streets lookin' fly as hell
Lo busco trabajando, tengo la mano arriba
I'm lookin' for it workin', my hand is up
Es porque estoy gozando
It's because I'm enjoying it
Tengo to' lo' accesorio' y yo la pongo cuando salgo
I got all the accessories and I put it on when I go out
Tienen que darme banda en mi cuarto que estoy atando
They have to give me a band in my room because I'm tying
Rumba, esto es lo que pide el cuerpo
Rumba, this is what the body asks for
Voy pa' la calle, esta noche no duermo
I'm goin' to the streets, I'm not sleeping tonight
Rumba, voy a llegar en la mañana
Rumba, I'm gonna arrive in the morning
Si no me abre, entro por la ventana y
If she doesn't open, I'll enter through the window and
Rumba, esto es lo que pide el cuerpo
Rumba, this is what the body asks for
Voy pa' la calle, esta noche no duermo
I'm goin' to the streets, I'm not sleeping tonight
Rumba, voy a llegar en la mañana
Rumba, I'm gonna arrive in the morning
Si no me abre, entro por la ventana y
If she doesn't open, I'll enter through the window and
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Si no me abre, entro por la ventana y
If she doesn't open, I'll enter through the window and
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Si no me abre, entro por la ventana y
If she doesn't open, I'll enter through the window and
Estoy pa' los pide', me sale una rumbita
I'm down for the requests, I got a little rumba comin'
Con to' lo que pasé, hoy to' los día' son de fiesta
With all that I went through, nowadays every day is a party
¿Cuánto me prestaste?, pa' yo ponerme rully
How much did you lend me? So I can get rully
Los mismo' haciendo billing, hoy en día somo' la Meca
The same ones makin' billing, nowadays we are the Mecca
Amanecí en la calle cuando dije currú
I woke up on the street when I said "currú"
Los dueños de la vía y nunca perdí la actitu'
The owners of the road and I never lost my attitude
Yo soy el que la prende, saben mi numerito
I'm the one who lights it up, they know my number
A to'as con lo mío y a lo' coco' me le' quito
To all the girls with what's mine and I take it away from the "coco"
Siempre disfrutando, digo, mientra' yo pueda
Always enjoying, I say, while I can
Como dice el dicho: "to' lo que uno se lleva"
As the saying goes: "everything one takes"
Con prisa, que lo mueva, que aquí estamos gozando
Hurry up, move it, we're enjoying ourselves here
Yo estoy muerto de risa y no es que me estoy curando (¡Rochy!)
I'm dying of laughter and it's not that I'm healing (¡Rochy!)
Rumba, esto es lo que pide el cuerpo
Rumba, this is what the body asks for
Voy pa' la calle, esta noche no duermo
I'm goin' to the streets, I'm not sleeping tonight
Rumba, voy a llegar en la mañana
Rumba, I'm gonna arrive in the morning
Si no me abre, entro por la ventana
If she doesn't open, I'll enter through the window
Y rumba, esto es lo que pide el cuerpo
And rumba, this is what the body asks for
Voy pa' la calle, esta noche no duermo
I'm goin' to the streets, I'm not sleeping tonight
Rumba, voy a llegar en la mañana
Rumba, I'm gonna arrive in the morning
Si no me abre, entro por la ventana y
If she doesn't open, I'll enter through the window and
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Si no me abre, entro por la ventana y
If she doesn't open, I'll enter through the window and
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
Rumba (Rumba), rumba (Rumba)
El dueño del movimiento
The owner of the movement
Leo RD produciendo (Nítido)
Leo RD producing (Nitido)
Que sabe del dembow (Nata Records)
Who knows dembow (Nata Records)
Con Don 80 produciendo
With Don 80 producing
¿Qué e' lo que e', Rochy?
What's up, Rochy?
La alcaldía, el movimiento paralelo
The mayor's office, the parallel movement
Hablamo' ahora, niños
We're talkin' now, kids
Team wawa pa'l mundo entero
Team wawa for the whole world
Manuelito, Waldo
Manuelito, Waldo
Reily, quiere' guanaco
Reily, you want guanaco
Morlan, 24 siete estudio, el movimiento paralelo
Morlan, 24 seven studio, the parallel movement
Hablamo' ahora, niños
We're talkin' now, kids
Le pegué el imán, el Ujura, el calde
I hit the magnet, the Ujura, the boiler
Presidente
President





Writer(s): Leonardo Felipe Yasmil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.