Paroles et traduction Rocio Banquells - Abrazame
El
amor
no
dura
siempre,
no
es
eterno,
ya
lo
sé...
Я
знаю,
что
любовь
не
вечна,
она
не
длится
вечно...
Se
consume
poco
a
poco,
se
nos
muere,
ya
lo
ves...
Она
медленно
истощается,
умирает,
вот
и
все...
Conservar
viva
la
llama
del
deseo
no
es
tan
fácil...
abrázame.
Не
так-то
просто
сохранить
живым
пламя
желания...
обними
меня.
Si
te
importo,
si
me
quieres
solamente
para
ti...
Если
ты
заботишься
обо
мне,
если
ты
хочешь
меня
только
для
себя...
Si
te
atraigo
todavía,
si
te
puedo
hacer
feliz...
Если
я
все
еще
привлекаю
тебя,
если
я
могу
сделать
тебя
счастливым...
No
permitas
que
otro
hombre
se
nos
cruce
vida
mía...
abrázame.
Не
позволяй
другому
мужчине
вмешиваться
в
нашу
жизнь...
обними
меня.
Abrázame...
Обними
меня...
Hazme
amor,
el
amor,
que
la
noche
es
fría;
Дай
мне
любовь,
любовь,
ночь
холодна;
Abrázame...
Обними
меня...
Hazme
amor,
el
amor,
lléname
de
vida,
Дай
мне
любовь,
любовь,
наполни
меня
жизнью,
Seamos
como
amantes
de
ahora
en
adelante.
Давай
будем
как
любовники
с
этого
момента.
Abrázame...
Обними
меня...
Hazme
amor,
el
amor,
que
la
noche
es
fría;
Дай
мне
любовь,
любовь,
ночь
холодна;
Abrázame...
Обними
меня...
Hazme
amor,
el
amor,
mata
la
rutina,
Дай
мне
любовь,
любовь,
убей
рутину,
No
quiero
traicionarte,
seamos
como
amantes.
Я
не
хочу
изменять
тебе,
давай
будем
как
любовники.
Tus
caricias
son
muy
frías,
no
te
siento...
¿dónde
estás...?
Твои
ласки
очень
холодные,
я
не
чувствую
тебя...
где
ты...?
Y
tus
besos
son
de
hielo,
¿qué
sucede...?
¿dónde
estás...?
Твои
поцелуи
холодные,
что
происходит...?
где
ты...?
No
me
digas
que
son
celos
porque
no
tienes
motivos...
abrázame.
Не
говори
мне,
что
это
ревность,
потому
что
у
тебя
нет
причин...
обними
меня.
Abrázame...
Обними
меня...
Hazme
amor,
el
amor,
que
la
noche
es
fría;
Дай
мне
любовь,
любовь,
ночь
холодна;
Abrázame...
Обними
меня...
Hazme
amor,
el
amor,
mata
la
rutina,
Дай
мне
любовь,
любовь,
убей
рутину,
No
quiero
traicionarte,
seamos
como
amantes.
Я
не
хочу
изменять
тебе,
давай
будем
как
любовники.
(INTERMEDIO)
(ИНТЕРМЕЦЦО)
Abrázame...
Обними
меня...
Hazme
amor,
el
amor,
que
la
noche
es
fría;
Дай
мне
любовь,
любовь,
ночь
холодна;
Abrázame...
Обними
меня...
Hazme
amor,
el
amor,
mata
la
rutina,
Дай
мне
любовь,
любовь,
убей
рутину,
No
quiero
traicionarte,
seamos
como
amantes.
Я
не
хочу
изменять
тебе,
давай
будем
как
любовники.
Abrázame...
Обними
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARCIA FLOREZ JOSE RAMON, CAYRE MARELLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.