Rocio Banquells - Con El - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Banquells - Con El




Ve, no sigas siendo el hombre
Иди, не оставайся мужчиной.
que me hace vivir sin aliento,
что заставляет меня жить без дыхания,
el que se obliga a mentir
тот, кто вынужден лгать
a callar y a fingir sentimientos,
молчать и притворяться.,
te dejo libre por fin, sin perdón,
я наконец-то освободил тебя, без прощения.,
sin amor, sin castigo, vete... ve.
без любви, без наказания, уходи... ве.
Ve, para que puedas volar
Идите, чтобы вы могли летать
sin tener que ocultar a ese amigo,
не скрывая этого друга,
cuentale a él que tal vez
скажите ему, что, возможно,
has jugado muy sucio conmigo,
Вы играли очень грязно со мной,
dile que busque mi amor
скажи ему найти мою любовь
ahora que ya no tiene sentido,
теперь, когда это больше не имеет смысла,
vete... ve.
поезжай... ве.
Con él, quizás logres la paz,
С ним, возможно, вы достигнете мира,
el sociego y la felicidad,
общение и счастье,
quizás des a tu vida
возможно, вы отдадите свою жизнь
un acento de luz y verdad.
акцент света и истины.
Ojalá que tengas suerte,
Надеюсь, тебе повезет.,
ojalá no mientas más.
надеюсь, ты больше не лжешь.
Con él, quizás puedas vivir
С ним, возможно, вы можете жить
y sentir de una vez el amor,
и сразу почувствовать любовь,
quizás saques de dentro de tu alma el valor que te falta conmigo, con él.
может, ты вытащишь из своей души ту ценность, которую тебе не хватает со мной, с ним.
Ve, ya no me digas que soy
Иди, не говори мне, что я
la que espía tus fugas de noche,
та, которая шпионит за твоими ночными утечками.,
la que te ata al hogar
тот, который привязывает вас к дому
con cadenas de hierro y reproches,
с железными цепями и упреками,
no vuelvas a interpretar
не повторяйте интерпретацию
lo que nunca en la vida has sentido,
что вы никогда в жизни не чувствовали,
vete... ve.
поезжай... ве.
Ve, para que puedas amar
Идите, чтобы вы могли любить
aunque amar a ti te de vergüenza,
хотя любить тебя стыдно,
para que puedas vivir
чтобы вы могли жить
aceptando tu naturaleza,
принятие вашей природы,
para que puedas mi bien
так что вы можете мое право
levantar de una vez la cabeza,
поднимите голову сразу,
vete... ve.
поезжай... ве.
Con él, quizás logres la paz,
С ним, возможно, вы достигнете мира,
el sociego y la felicidad,
общение и счастье,
quizás des a tu vida
возможно, вы отдадите свою жизнь
un acento de luz y verdad.
акцент света и истины.
Ojalá que tengas suerte,
Надеюсь, тебе повезет.,
ojalá no mientas más.
надеюсь, ты больше не лжешь.
Con él, quizás puedas vivir
С ним, возможно, вы можете жить
y sentir de una vez el amor,
и сразу почувствовать любовь,
quizás saques de dentro de tu alma el valor que te falta conmigo, con él.
может, ты вытащишь из своей души ту ценность, которую тебе не хватает со мной, с ним.
Con él, quizás puedas vivir
С ним, возможно, вы можете жить
y sentir de una vez el amor,
и сразу почувствовать любовь,
quizás saques de dentro de tu alma el valor que te falta conmigo, con él.
может, ты вытащишь из своей души ту ценность, которую тебе не хватает со мной, с ним.
Con él, quizás puedas vivir
С ним, возможно, вы можете жить
y sentir de una vez el amor,
и сразу почувствовать любовь,
quizás saques de dentro de tu alma el valor que te falta conmigo...
может, ты вытащишь из своей души то, чего не хватает тебе со мной...
con él!.
с ним!.





Writer(s): JOAQUIN ORISTRELL VENTURA, MANUEL PACHO GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.