Rocio Banquells - Dentro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Banquells - Dentro




Dentro
Внутри
Dentro
Внутри
Te llevo vida tan dentro
Я ношу тебя в жизни так глубоко внутри
Que ya no si soy
Что я уже не знаю, это я или ты
Dentro
Внутри
Haz hecho un nido tan dentro
Ты построил гнездо так глубоко внутри
Que ya no quién soy yo
Что я уже не знаю, кто я
Si eres el sol yo el tragaluz
Если ты солнце, я - световой люк
Dentro de mi alma que no tiene calma
Внутри моей души, которая не находит покоя
Flota como un alga desde que estás
Плывет как водоросль с тех пор, как ты здесь
Dentro de mi cuerpo que es un libro abierto
Внутри моего тела, которое - открытая книга
Un pobre mar muerto si un día te vas
Бедное мертвое море, если ты уйдешь однажды
Dentro está un intruso que de mi hace uso
Внутри есть незваный гость, который пользуется мной
Vive de recluso en mi corazón
Живет как заключенный в моем сердце
Dentro hay un nocturno aro de Saturno
Внутри есть ночной кольцо Сатурна
Que el cielo por turno trae a mi razón
Которое небо по очереди приносит моему разуму
Dentro esta la noria en la que mi memoria
Внутри колесо обозрения, на котором моя память
Funde con su historia una vida en común
Смешивает свою историю с общей жизнью
Dentro se ha instalado este enamorado
Внутри поселился этот влюбленный
Sale con cuidado a veces según
Выходит осторожно иногда, в зависимости от обстоятельств
Dentro
Внутри
Te llevo vida tan dentro
Я ношу тебя в жизни так глубоко внутри
Que ya no si soy
Что я уже не знаю, это я или ты
Si eres el sol yo el tragaluz
Если ты солнце, я - световой люк
Dentro de mi alma que no tiene calma
Внутри моей души, которая не находит покоя
Flota como un alga desde que estás
Плывет как водоросль с тех пор, как ты здесь
Dentro de mi cuerpo que es un libro abierto
Внутри моего тела, которое - открытая книга
Un pobre mar muerto si un día te vas
Бедное мертвое море, если ты уйдешь однажды
Dentro está un intruso que de mi hace uso
Внутри есть незваный гость, который пользуется мной
Vive de recluso en mi corazón
Живет как заключенный в моем сердце
Dentro hay un nocturno aro de Saturno
Внутри есть ночной кольцо Сатурна
Que el cielo por turno trae a mi razón
Которое небо по очереди приносит моему разуму
Dentro esta la noria en la que mi memoria
Внутри колесо обозрения, на котором моя память
Funde con su historia una vida en común
Смешивает свою историю с общей жизнью
Dentro se ha instalado este enamorado
Внутри поселился этот влюбленный
Sale con cuidado a veces según
Выходит осторожно иногда, в зависимости от обстоятельств





Writer(s): ORISTRELL VENTURA JOAQUIN, PACHO GONZALEZ MANUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.