Rocio Banquells - No Pido Nada Mas (All I Ask of You) [From El Fantasma de La Ópera] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Banquells - No Pido Nada Mas (All I Ask of You) [From El Fantasma de La Ópera]




No Pido Nada Mas (All I Ask of You) [From El Fantasma de La Ópera]
Я Не Прошу Ничего Большего (Всё, Что Я Тебя Прошу) [От Призрака Оперы]
Deja atrás tus penas,
Оставь свои печали позади,
Olvida tu temor,
Забудь свой страх,
No hay quien pueda dañarte
Никто не причинит тебе вреда,
Estoy para cuidarte.
Я здесь, чтобы заботиться о тебе.
Quiero ser el medio
Я хочу быть тем, кто
Para encontrar valor,
Поможет тебе обрести мужество,
En tienes abrigo,
У меня ты найдёшь утешение,
Yo siempre estoy contigo.
Я всегда буду рядом с тобой.
Ven y dime que en verdad me quieres,
Скажи мне, что ты действительно любишь меня,
Hazme loca de felicidad;
Разбуди во мне сумасшедшее счастье;
Di también que me necesitas
Скажи, что ты тоже нуждаешься во мне,
Y promete que no mentirás,
И пообещай, что не будешь лгать,
No pido nada más.
Я не прошу ничего большего.
Quiero ser el alguien
Я хочу быть тем, кто
Que te pueda guiar,
Может тебя вести,
Tal vez no sea muy fuerte
Может быть, я не очень силён,
Mas quiero protegerte.
Но я хочу тебя защитить.
Piensa en el mañana
Подумай о завтрашнем дне,
Que acaba de empezar,
Который только начинается,
Si estás siempre a mi lado
Если ты всегда будешь рядом со мной,
El miedo se ha esfumado.
Страх исчезнет.
Di que quieres compartir conmigo
Скажи, что ты хочешь разделить со мной
Un amor que no tendrá final,
Любовь, которая никогда не кончится,
Di otra vez que me necesitas,
Скажи ещё раз, что ты нуждаешься во мне,
Júrame que no me dejarás;
Поклянись, что ты меня не оставишь;
Cristina no pido nada más.
Кристина, я не прошу ничего большего.
Di que quieres compartir conmigo,
Скажи, что хочешь разделить со мной,
Si lo pides yo te seguiré.
Если ты попросишь, я последую за тобой.
Quiero compartir tu vida entera,
Я хочу разделить с тобой всю твою жизнь,
Di que siempre me amarás;
Скажи, что ты всегда будешь любить меня;
Quiéreme, no pido nada más.
Люби меня, я не прошу ничего большего.
Júrame que no me dejarás,
Поклянись, что не оставишь меня,
Quiéreme,
Люби меня,
No pido nada mas.
Я не прошу ничего большего.





Writer(s): charles hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.