Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Alguna Vez Me Dejas
Wenn du mich jemals verlässt
Si
alguna
vez
me
dejas
Wenn
du
mich
jemals
verlässt,
que
no
sea
en
el
verano
Lass
es
nicht
im
Sommer
sein.
Yéndote
en
verano
Wenn
du
im
Sommer
gehst,
no
iba
a
olvidar
Ich
würde
nicht
vergessen
el
sol
reluciente
Die
strahlende
Sonne,
bañando
tu
piel
Wie
sie
deine
Haut
badet,
y
un
brillo
en
tus
ojos
Und
einen
Glanz
in
deinen
Augen,
comparable
al
de
él.
Vergleichbar
mit
ihrem.
Si
alguna
vez
me
dejas
Wenn
du
mich
jemals
verlässt,
que
no
sea
en
el
otoño
Lass
es
nicht
im
Herbst
sein.
¿Cómo
es
que
en
otoño
Wie
kannst
du
im
Herbst
me
puedes
dejar?
Mich
verlassen?
Tu
y
yo
viendo
juntos
Du
und
ich,
wie
wir
zusammen
las
hojas
caer,
Die
Blätter
fallen
sehen,
paseando
entre
sombras
Zwischen
Schatten
spazierend
al
atardecer.
In
der
Abenddämmerung.
No
me
imagino
un
invierno
Ich
kann
mir
keinen
Winter
vorstellen
sin
tu
calor
Ohne
deine
Wärme.
Afuera
hay
nieve
Draußen
liegt
Schnee,
y
tu
no
estas
a
mi
alrededor
Und
du
bist
nicht
um
mich
herum.
Si
alguna
vez
me
dejas
Wenn
du
mich
jemals
verlässt,
que
no
sea
en
primavera
Lass
es
nicht
im
Frühling
sein.
Si
es
la
primavera
Wenn
es
Frühling
ist,
te
debes
quedar
Musst
du
bleiben.
Se
que
moriría
Ich
weiß,
ich
würde
sterben,
si
alguna
vez
te
vas
Wenn
du
jemals
gehst.
Por
eso
no
me
dejes
Darum
verlass
mich
nicht,
No
me
imagino
un
invierno
Ich
kann
mir
keinen
Winter
vorstellen
sin
tu
calor
Ohne
deine
Wärme.
Afuera
hay
nieve
Draußen
liegt
Schnee,
y
tu
no
estas
a
mi
alrededor
Und
du
bist
nicht
um
mich
herum.
Si
alguna
vez
me
dejas
Wenn
du
mich
jemals
verlässt,
que
no
sea
en
primavera
Lass
es
nicht
im
Frühling
sein.
Si
es
la
primavera
Wenn
es
Frühling
ist,
te
debes
quedar
Musst
du
bleiben.
Se
que
moriría
Ich
weiß,
ich
würde
sterben,
si
alguna
vez
te
vas
Wenn
du
jemals
gehst.
Por
eso
no
me
dejes
Darum
verlass
mich
nicht,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.