Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Rocio Jurado
A la Virgen de Regla (Sevillanas)
Traduction en anglais
Rocio Jurado
-
A la Virgen de Regla (Sevillanas)
Paroles et traduction Rocio Jurado - A la Virgen de Regla (Sevillanas)
Copier dans
Copier la traduction
A la Virgen de Regla (Sevillanas)
To the Virgin of Regla (Sevillanas)
Torres,
Towers,
Con
alas
de
oro
With
wings
of
gold
Que
suea±an
distancias.
That
dream
distances.
Calles,
Streets,
Con
sombras
de
siglos
With
shades
of
centuries
Y
nardos
de
plata.
And
silver
tuberoses.
Cantes,
Songs,
Que
araa±an
estrellas
That
scratch
stars
Que
araa±an
el
alma.
That
scratch
the
soul.
Noches,
Nights,
Reflejos
de
un
rao
Reflections
of
a
beam
Que
quiso
ser
mar,
That
wanted
to
be
sea,
Que
quiso
ser
mar.
That
wanted
to
be
sea.
Sevilla,
Seville,
Verde
claridad
sonora,
Green
clear
sound,
Verde
tierra,
Green
land,
Azul
el
aire
Blue
the
air
Donde
el
agua
adormecida
Where
the
sleepy
water
De
una
torre,
Of
a
tower,
Se
enamora.
Falls
in
love.
Sevilla,
Seville,
Verde
claridad
sonora,
Green
clear
sound,
De
andaluzas
soledades.
Of
Andalusian
loneliness.
Fuego,
nieve,
Fire,
snow,
Llanto
y
cante.
Weep
and
sing.
Sevilla,
Sevilla,
Seville,
Seville,
Sevilla
Seville
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Bazan, F. García Tejero
Album
Rocio
date de sortie
01-07-2003
1
Aburrida Estaba Yo
2
Besos de Ayer
3
Brillo de Lagrima
4
A la Virgen de Regla (Sevillanas)
5
Niña gitana
6
Qué bonitos son mis pueblos
7
No volverán
8
Querría...
9
¿Qué vas a hacer?
10
Es más fácil cantar
11
Si pudieras ver...
12
Cuentale...
13
Sé que también me iré
14
Lo Mejor de Chipiona
Plus d'albums
Mis Primeras Grabaciones (Remastered)
2018
Rosa y aire (Remastered)
2018
Saetas
2017
iCollection
2016
El legado de Rocío Jurado
2016
Esencial Rocio Jurado
2016
Esencial Rocío Jurado
2016
Miedo
2016
Mi Cante Flamenco
2015
Sus Ojos
2015
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.