Rocio Jurado - Alguien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Jurado - Alguien




Alguien
Кто-то
Alguien,
Кто-то,
Yo sa que alguien
Я знаю, что кто-то
Va a cruzarse en mi camino.
Появится на моем пути.
Alguien,
Кто-то,
Que va a surgir
Кто возникнет
Como una luz o como un grito.
Как свет или как крик.
Alguien,
Кто-то,
Que hoy ya presiento
Кого я чувствую уже сейчас
Que de ma no esta¡ distante.
И кто совсем не далек.
Alguien,
Кто-то,
Alguien.
Кто-то.
Alguien,
Кто-то,
Que va a arrastrarme
Кто понесет меня
Como arrastra la hoja al viento.
Как ветер носит лист.
Alguien,
Кто-то,
Que para siempre
Кто навсегда
Va a volar mi mismo vuelo.
Будет лететь со мной.
Alguien,
Кто-то,
Que seguira¡ mis pasos
Кто последует за мной
Ande donde ande.
Куда бы я ни пошла.
Alguien,
Кто-то,
Alguien.
Кто-то.
Alguien,
Кто-то,
Con quien beber
С кем я поделюсь
Las emociones gota a gota.
Всеми своими эмоциями.
Alguien,
Кто-то,
Con quien amar
Кого я полюблю
Y conquerer las mismas cosas.
И с кем буду стремиться к одному.
Alguien,
Кто-то,
Con quien dichoso
С кем я буду счастлива
Compartir el mismo aire.
Дышать одним воздухом.
Alguien,
Кто-то,
Alguien.
Кто-то.
Alguien,
Кто-то,
Que me traera¡
Кто принесет мне
El calor que alta por la casa.
Тепло, которого не хватало в доме.
Alguien,
Кто-то,
Que ahuyentara¡
Кто прогонит
Las mil palomas que me cantan.
Тысячи голубей, поющих мне.
Alguien, que llenara¡ mi vida
Кто-то, кто наполнит мою жизнь
Como nunca nadie.
Как никто другой.
Alguien,
Кто-то,
Alguien.
Кто-то.
@Frente a frente
@Лицом к лицу
Queda,
Остается,
Que poco queda;
Остается так мало;
De nuestro amor
От нашей любви
Apenas queda nada,
Едва ли что-то осталось,
Apenas ni palabras
Едва ли слова
Quedan.
Остались.
Queda
Остается
Sa³lo el silencio
Только тишина
Que hace estallar
От которой взрывается
La noche fraa y larga,
Холодная и долгая ночь,
La noche que no acaba;
Ночь, которая не кончается;
Sa³lo
Только
Eso queda
Это осталось
Sa³lo quedan
Осталось только
Las ganas de llorar
Желание плакать
Al ver que nuestro amor
Видя, как наша любовь
Se aleja.
Угасает.
Frente a frente
Лицом к лицу
Bajamos la mirada
Мы опускаем глаза
Pues ya no queda nada
Ведь больше не о чем
De que hablar;
Говорить;
Nada.
Не о чем.
Queda
Остается
Poca ternura
Мало нежности
Y, alguna vez,
И, иногда,
Haciendo una locura,
Совершая безумство,
Un beso y a la fuerza
Поцелуй и силой
Queda.
Остается.
Queda
Остается
Un gesto amable
Любезный жест
Para no hacer
Чтобы не сделать
La vida insoportable
Жизнь невыносимой
Y asa ahogar las penas,
И утопить печали,
Sa³lo
Только
Eso queda
Это осталось





Writer(s): Manuel Alejandro, Marion Beigbeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.