Rocio Jurado - Amigo amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Jurado - Amigo amor




Unos dicen que es un loco melanc? lico
Одни говорят, что он меланхоличный псих? Лико
Que te asalta por la espalda y a traici? n.
Который нападает на тебя в спину и предает.
Otros dicen que es un m? dico fant? stico,
Другие говорят, что это фанат? Стико,
Por que suaviza los vaivenes de tu coraz? n.
Потому что это смягчает колебания вашего кираса.
Hay quien dice que es un angelito c? nico
Есть те, кто говорит, что он маленький ангел.
Caprichoso, malcriado y juguet? n.
Капризный, испорченный и игривый.
Yo prefiero imaginarlo suave y t? mido,
Я предпочитаю, чтобы он был мягким, и я измеряю,
Un salvavidas mas de mi imaginaci? n.
Еще один спасательный круг моего воображения.
Nadie sabe donde est?,
Никто не знает, где он?,
Nadie sabe donde vive, su apellido ni su edad,
Никто не знает, где он живет, его фамилию или возраст,
Pero todos le llamamos por lo menos una vez
Но мы все зовем его хотя бы один раз.
Una vez en nuestra vida.
Один раз в жизни.
Amigo amor,
Друг любовь,
Si tu pudieras darte un vuelo por aqu?,
Если бы ты мог лететь сюда?,
Y te quedaras un ratito junto a mi
И ты останешься немного рядом со мной.
Ten por seguro que me harias un favor.
Будь уверен, ты сделаешь мне одолжение.
Amigo amor,
Друг любовь,
Donde te metes que hace tiempo que no s?
Куда ты лезешь, что давно не было?
Que bien suena el coraz? n cuando hace pie,
Как хорошо звучит кираса? n когда он стоит,
Hace ya tiempo que no s? lo que es amor.
Давно не было? что такое любовь.
Unos dicen que se viste de rom? ntico
Одни говорят, что он одевается как ром? нтико
Otros dicen que se pinta de ladr? n.
Другие говорят, что он красится как лай.
Es simp? tico y cruel, es lento y r? pido,
Это симпс? ТИК и жестокий, он медленный и r? Я прошу,
El argumento favorito de cualquier conversaci? n.
Любимый аргумент любого разговора.
Hay quien piensa es pa? uelo para l? grimas
Кто думает, что это па? uelo для гримас
Hay quien dice que es leal pero es infiel.
Есть те, кто говорит, что он верен, но неверен.
S? lo s? que te acompa? a entre las s? banas
Да, да? что с тобой? в промежутках между
Cuando no tienes qui? n se muera por tu piel.
Когда тебе не нужно? n умрет за твою кожу.
Nadie sabe donde est?,
Никто не знает, где он?,
Nadie sabe donde vive, su apellido ni su edad,
Никто не знает, где он живет, его фамилию или возраст,
Pero todos le llamamos por lo menos una vez
Но мы все зовем его хотя бы один раз.
Una vez en nuestra vida.
Один раз в жизни.
Amigo amor,
Друг любовь,
Si tu pudieras darte un vuelo por aqu?,
Если бы ты мог лететь сюда?,
Y te quedaras un ratito junto a mi
И ты останешься немного рядом со мной.
Ten por seguro que me harias un favor.
Будь уверен, ты сделаешь мне одолжение.
Amigo amor,
Друг любовь,
Donde te metes que hace tiempo que no s?
Куда ты лезешь, что давно не было?
Que bien suena el coraz? n cuando hace pie,
Как хорошо звучит кираса? n когда он стоит,
Hace ya tiempo que no s? lo que es amor.
Давно не было? что такое любовь.





Writer(s): B. Silvetti, L.g. Escolar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.