Paroles et traduction Rocio Jurado - Amor De Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Noche
Love of the Night
El
amor
se
hizo
dueño
de
la
noche
Love
has
taken
ownership
of
the
night
Con
el
bosque
desierto
por
testigo
With
the
deserted
forest
as
a
witness
El
deseo
acompañando
nuestra
manos
Desire
accompanying
our
hands
En
el
siempre
incierto
y
dulce
recorrido.
On
the
ever-uncertain
and
sweet
journey.
Nos
amamos
con
palabras
olvidadas
We
made
love
with
forgotten
words
Y
la
voz
entrecortada
y
diferente
And
our
voices
were
faltering
and
different
Nuestro
cuerpo
estremecido
por
la
fiebre
Our
bodies
shivering
with
fever
Galopaba
hacia
otro
mundo
más
valiente.
Galloping
towards
another,
braver
world.
El
amor
se
hizo
amigo
de
la
noche
Love
has
become
a
friend
of
the
night
Y
la
noche
se
hizo
amiga
del
amor
And
the
night
has
become
a
friend
of
love
Y
zarpamos
rumbo
a
lo
desconocido
And
we
set
sail
towards
the
unknown
Escribiendo
nuestros
nombres
en
el
libro
del
amor.
Writing
our
names
in
the
book
of
love.
Amor
de
noche
Love
of
the
night
Tu
me
apartas
del
día
y
le
das
fantasía
a
mis
sueños
You
take
me
away
from
the
day
and
give
my
dreams
fantasy
Amor
de
noche
Love
of
the
night
Tu
retienes
el
tiempo
You
hold
back
time
Enseñando
a
vivir
a
destiempo
Teaching
me
to
live
out
of
step
with
it
Amor
de
noche
Love
of
the
night
Tu
bengala
ilumina
esta
casa
vacía
Your
flare
illuminates
this
empty
house
La
llena
de
sueños,
de
historias
bonitas
Fills
it
with
dreams,
with
beautiful
stories
Que
acaban
en
besos
That
end
in
kisses
Espuma
de
fuego
Foam
of
fire
Que
dura
un
segundo
That
lasts
for
a
second
Y
me
lleva
hasta
el
cielo.
And
carries
me
to
heaven.
Nos
amamos
con
palabras
olvidadas
We
made
love
with
forgotten
words
Y
la
voz
entrecortada
y
diferente
And
our
voices
were
faltering
and
different
Nuestro
cuerpo
estremecido
por
la
fiebre
Our
bodies
shivering
with
fever
Galopaba
hacia
otro
mundo
más
valiente.
Galloping
towards
another,
braver
world.
El
amor
se
hizo
amigo
de
la
noche
Love
has
become
a
friend
of
the
night
Y
la
noche
se
hizo
amiga
del
amor
And
the
night
has
become
a
friend
of
love
Y
zarpamos
rumbo
a
lo
desconocido
And
we
set
sail
towards
the
unknown
Escribiendo
nuestros
nombres
en
el
libro
del
amor.
Writing
our
names
in
the
book
of
love.
Amor
de
noche
Love
of
the
night
Tu
me
apartas
del
día
y
le
das
fantasía
a
mis
sueños
You
take
me
away
from
the
day
and
give
my
dreams
fantasy
Amor
de
noche
Love
of
the
night
Tu
retienes
el
tiempo
You
hold
back
time
Enseñando
a
vivir
a
destiempo
Teaching
me
to
live
out
of
step
with
it
Amor
de
noche
Love
of
the
night
Tu
bengala
ilumina
esta
casa
vacía
Your
flare
illuminates
this
empty
house
La
llena
de
sueños,
de
historias
bonitas
Fills
it
with
dreams,
with
beautiful
stories
Que
acaban
en
besos
That
end
in
kisses
Espuma
de
fuego
Foam
of
fire
Que
dura
un
segundo
That
lasts
for
a
second
Y
me
lleva
hasta
el
cielo
And
carries
me
to
heaven
Amor
de
noche.
Love
of
the
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pardo Suarez Juan Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.