Rocio Jurado - Brillo de Lagrima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Brillo de Lagrima




Brillo de Lagrima
Shimmer of Tears
Porque en tus ojos de miel no quiero
Because in your honey-colored eyes I don't want
Ver mas brillos de lagrimas.
To see more shimmering tears.
Quisiera poderte hacer hoy canciones
I wish I could write you songs today
Que no sean nostalgicas.
That aren't nostalgic.
Pero luego en el papel me sale
But then on paper everything comes out
Todo al reves, pienso en ti y aunque
Backwards. I think of you and even though
No estes mi cancion siempre es
You're not here, my song is always
Romantica.
Romantic.
Porque tu me haces viajar siempre
Because you make me travel always
Hacia el mismo lugar, cantar sin ti
To the same place. Singing without you
No es cantar, eres rey de mi
Is not singing. You are the king of my
Gramatica.
Grammar.
Tu nombre es como la mar me suele
Your name is like the sea that often
Inspirar cosas fantasticas, y como
Inspires me to write fantastic things, and as
Comprenderas me gusta cantar con
You can understand, I love to sing with
Palabras magicas.
Magical words.
Pero luego en el papel me sale
But then on paper everything comes out
Todo al reves, pienso en ti y aunque
Backwards. I think of you and even though
No estes mi cancion siempre
You're not here, my song is always
Es romantica.
Romantic.
Porque tu me haces viajar siempre
Because you make me travel always
Hacia el mismo lugar, cantar sin ti
To the same place. Singing without you
No es cantar.
Is not singing.
Eres dueno de mi
You own my
Gramatica.
Grammar.
Porque en tus ojos de miel, no quiero
Because in your honey-colored eyes, I don't want
Ver mas brillos de lagrimas.
To see more shimmering tears.
He vuelto a intentar hacer hoy canciones
I've tried again to write songs today
Que no sean romanticas.
That aren't romantic.
Y aqui estoy frente al papel
And here I am, facing the paper,
Perdiendo el tiempo porque pienso
Wasting my time because I think
En ti y aunque no estes mi cancion
Of you, and even though you're not here, my song
Siempre es romantica.
Is always romantic.
Porque tu me haces viajar, siempre
Because you make me travel, always
Hacia el mismo lugar, cantar sin ti
To the same place. Singing without you
No es cantar, eres dueno de mi
Is not singing. You own my
Gramatica.
Grammar.
Mi gramatica es tu piel, mi verbo
My grammar is your skin, my verb
Es saber querer, mi defecto es no
Is knowing how to love, my defect is not
Saber hacer canciones mas practicas.
Knowing how to write more practical songs.





Writer(s): Jose Alberto Bourbon Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.