Rocio Jurado - Como una Ola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Como una Ola




Como una Ola
Like a Wave
Grabé tu nombre en mi barca
I engraved your name on my boat
Me hice por ti marinero
I became a sailor for you
Para cruzar los mares
To sail across the seas
Surcando los deseos
Surfing desires
Fui tan feliz en tus brazos
I was so happy in your arms
Fui tan feliz en tu puerto
I was so happy at your port
Que el corazón quedó preso
That my heart became a prisoner
De tu cuerpo y de tu piel
Of your body and of your skin
Como una ola, tu amor llegó a mi vida
Like a wave, your love came to my life
Como una ola de fuerza desmedida
Like a wave of immeasurable force
De espuma blanca y rumor de caracola
Of white foam and the roar of seashells
Como una ola
Like a wave
Y yo quedé prendida en tu tormenta
And I became trapped in the storm
Perdí el timón sin darme apenas cuenta
I lost the helm without hardly realizing it
Como una ola
Like a wave
Tu amor creció
Your love grew
Como una ola
Like a wave
Bajé del cielo una estrella
I brought a star down from the sky
En el hueco de mis manos
In the hollow of my hands
Y la prendí a tu cuello
And I pinned it to your neck
Cuando te dije, te amo
When I told you, I love you
Pero al mirarte a los ojos
But when I looked into your eyes
Vi una luz de desencanto
I saw a light of disenchantment
Me avergoncé de mi estrella
I became ashamed of my star
Y llorando me dormí
And I fell asleep crying
Como una ola, tu amor llegó a mi vida
Like a wave, your love came to my life
Como una ola de fuego y de caricias
Like a wave of fire and caresses
Sentí en mis labios, tus labios de amapola
I felt on my lips, your poppy lips
Como una ola
Like a wave
Y me escapé contigo mar adentro
And I escaped with you into the sea
Sin escuchar las voces en el viento
Without listening to the voices in the wind
Como una ola
Like a wave
Se fue tu amor
Your love left
Como una ola
Like a wave
Y me escapé contigo mar adentro
And I escaped with you into the sea
Sin escuchar las voces en el viento
Without listening to the voices in the wind
Como una ola
Like a wave
Se fue tu amor
Your love left
Como una ola
Like a wave
Como una ola, tu amor llegó a mi vida
Like a wave, your love came to my life
Como una ola de fuerza desmedida
Like a wave of immeasurable force
De espuma blanca y rumor de caracola
Of white foam and the roar of seashells
Como una ola
Like a wave





Writer(s): Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.