Rocio Jurado - Como una Ola (Remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Como una Ola (Remasterizado)




Como una Ola (Remasterizado)
As a Wave (Remastered)
Grabé tu nombre en mi barca, me hice por ti marinero
I engraved your name on my boat, I became a sailor for you
Para cruzar los mares surcando los deseos
To cross the seas, plying the desires
Fui tan feliz en tus brazos, fui tan feliz en tu puerto
I was so happy in your arms, I was so happy in your harbor
Que el corazón quedó preso de tu cuerpo y de tu piel
That my heart was imprisoned by your body and your skin
Como una ola tu amor llegó a mi vida
Your love came to my life like a wave
Como una ola de fuego y de caricias
Like a wave of fire and caresses
De espuma blanca y rumor de caracolas
Of white foam and the sound of seashells
Como una ola
Like a wave
Y yo quedé prendida a tu tormenta
And I got caught up in your tempest
Perdí el timón sin darme apenas cuenta
I lost the helm without even realizing it
Como una ola tu amor creció
Your love grew like a wave
Como una ola
Like a wave
Bajé del cielo una estrella en el hueco de mis manos
I brought down a star from heaven in the hollow of my hands
Y la prendí a tu cuello cuando te dije te amo
And I pinned it to your neck when I said I love you
Pero al mirarte a los ojos vi una luz de desencanto
But when I looked into your eyes I saw a light of disappointment
Me avergoncé de mi estrella y llorando me dormí
I was ashamed of my star and I fell asleep crying
Como una ola tu amor llegó a mi vida
Your love came to my life like a wave
Como una ola de fuerza desmedida
Like a wave of overwhelming force
Sentí en mis labios tus labios de amapola
I felt your poppy lips on mine
Como una ola
Like a wave
Y me escapé contigo mar adentro
And I escaped with you into the sea
Sin escuchar las voces en el viento
Without listening to the voices in the wind
Como una ola se fue tu amor
Your love faded away like a wave
Como una ola
Like a wave
Y me escapé contigo mar adentro
And I escaped with you into the sea
Sin escuchar las voces en el viento
Without listening to the voices in the wind
Como una ola se fue tu amor
Your love faded away like a wave
Como una ola
Like a wave





Writer(s): Jose Luis Armenteros Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.