Rocio Jurado - Dame una sonrisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Jurado - Dame una sonrisa




Dame una sonrisa que me marcho,
Дай мне улыбку, что я ухожу.,
Qu? date con todas mis vivencias,
Что? дай себе со всеми моими переживаниями,
No hace falta ni que me acompa? es por que yo
Вам не нужно идти со мной? это потому, что я
Ya s? el camino hacia tu puerta.
Да? путь к вашей двери.
Dame una sonrisa que me marcho,
Дай мне улыбку, что я ухожу.,
Ya se me hace tarde y t? te alegras,
Я уже опаздываю и Т? ты радуешься.,
Porque tienes escrito en la cara que no me quieres
Потому что у тебя на лице написано, что ты не любишь меня.
Porque quieres hacer el amor y despu? s me hieres
Потому что ты хочешь заняться любовью, а потом? ты причиняешь мне боль.
Con palabras de siempre que dices, pero que no sientes.
С обычными словами, которые вы говорите, но не чувствуете.
Estribillo
Припев
Aprender? a vivir sin ti,
Учиться? жить без тебя.,
Aprender? a vivir.
Учиться? жить.
Aprender? a vivir sin ti,
Учиться? жить без тебя.,
Aprender? a vivir.
Учиться? жить.
Tiene que haber un alguien
Должен быть кто-то.
Que a mi me quiera como yo a ti.
Пусть он любит меня так же, как я люблю тебя.
Dame una sonrisa que me marcho,
Дай мне улыбку, что я ухожу.,
Yo no quiero hacer ninguna escena,
Я не хочу делать никаких сцен.,
Pero me molesta que te escondas
Но меня раздражает, что ты прячешься.
Por lo menos di que lo lamentas.
Хотя бы скажи, что сожалеешь.
Dame una sonrisa que me marcho,
Дай мне улыбку, что я ухожу.,
Esto es un borr? n y cuenta nueva,
Это стирание? n и новый счет,
Te deseo que encuentres la suerte que te merezca
Я желаю Вам удачи, которую вы заслуживаете
No lo digo con doble intenci? n aunque lo parezca,
Я не говорю это с двойным намерением? n даже если это кажется,
S? lo quiero un recuerdo bonito de nuestra guerra.
С? я хочу, чтобы это было прекрасным воспоминанием о нашей войне.
Estribillo
Припев
Aprender? a vivir sin ti,
Учиться? жить без тебя.,
Aprender? a vivir.
Учиться? жить.
Aprender? a vivir sin ti,
Учиться? жить без тебя.,
Aprender? a vivir.
Учиться? жить.
Tiene que haber un alguien
Должен быть кто-то.
Que a mi me quiera como yo a ti.
Пусть он любит меня так же, как я люблю тебя.
Dame una sonrisa que me marcho.
Дай мне улыбку, что я ухожу.





Writer(s): PARDO SUAREZ JUAN IGNACIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.