Rocio Jurado - Dejandonos la Piel (Con Lolita) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Jurado - Dejandonos la Piel (Con Lolita)




Dejandonos la Piel (Con Lolita)
Оставляя кожу (с Лолитой)
De primavera tengo, la sonrisa
У меня улыбка весны,
Y me convierto en fuego si me acarician,
И я превращаюсь в огонь, когда меня ласкают,
Me rompo en mil pedazos cuando me aman
Я разбиваюсь на тысячу осколков, когда меня любят,
Y derramo mis penas por sevillanas.
И изливаю свою печаль в севильяне.
Mis manos son paolmas, cuando vuelan
Мои руки как пальмы, когда взлетают,
Mis ojos zarzamora cuando esperan,
Мои глаза как ежевика, когда ждут,
He toreado al toro de la vida
Я сражалась с быком жизни,
Y he cantado una nana por bulerias.
И пела колыбельную в стиле булериас.
Hemos amado, dejandonos el alma en un suspiro
Мы любили, оставляя душу в одном вздохе,
Hemos luchado, dejandonos la piel en el camino
Мы боролись, оставляя кожу на пути,
Hemos llorado, un adios con sabor a despedida
Мы плакали, прощаясь со вкусом расставания,
Y hemos probado el sabor agridulce de la vida.
И мы вкусили кисло-сладкий вкус жизни.
De noche negra tengo, la mirada
У меня взгляд темной ночи,
Y se me queja el alma cuando me hieren,
И моя душа стонет, когда меня ранят,
Si alguien me pregunta por lo que hago
Если кто-то спросит меня, что я делаю,
Le respondo que hago vivir la vida.
Я отвечу, что живу жизнью.
Mi acento es el acento, de mi gente
Мой акцент это акцент моего народа,
Mi voz está impregnada de Andalucía
Мой голос пропитан Андалусией,
Y si alguien me pregunta por lo que añoro
И если кто-то спросит меня, о чем я тоскую,
Le respondo que todo lo que tenía.
Я отвечу, что по всему, что у меня было.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.