Rocio Jurado - Dejala Correr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Jurado - Dejala Correr




Dejala Correr
Отпусти меня
No valoras nada una caricia
Ты не ценишь ласку
Dejas que resbale por tu piel
Позволяешь ей стекать по твоей коже
Sólo se te escapa una sonrisa
Лишь улыбка вырывается у тебя
Cuando tienes ganas de mujer
Когда желаешь женщину
Y haces que me entregue a tu placer
И заставляешь меня отдаться твоим желаниям
Vienes y te vas cuando te place
Ты приходишь и уходишь, когда тебе угодно
Cuentas con que yo, te dejo hacer
Уверенная, что я позволю тебе делать это
Te preocupa sólo, tu persona
Тебя волнует только ты сама
Pero todo acaba, alguna vez
Но всему приходит конец
Y ese es el momento que no ves
И это то, чего ты не видишь
No lo ves porqué me has tomado tu forma
Ты не видишь этого, потому что ты используешь меня в своих целях
Sin contar conmigo y mi manera de ser
Не считаясь со мной и моим образом жизни
No lo ves porqué sólo piensas en ti
Не видишь этого, потому что думаешь только о себе
Vives dentro de ti y eso no puede ser
Ты живешь в собственном мире, и так не может быть
No cuentas con nadie, no quieres a nadie
Ты ни на кого не рассчитываешь, ни в ком не нуждаешься
Vives en un mundo en que no hay nadie en él
Ты живешь в мире, где нет никого, кроме тебя
Yo no quiero nada, yo sólo te ofrezco
Я ничего не хочу, я лишь предлагаю
Agua limpia y fresca que no quieres beber
Чистую и свежую воду, которую ты не хочешь пить
Pues déjala correr
Так пусть она течет
Agua que no es de beber
Вода, которую нельзя пить
Déjala correr
Пусть она течет
Agua que no es de beber
Вода, которую нельзя пить
Quién te habrá hecho tanto daño
Кто причинил тебе столько боли?
Y es que el fuego en tus heridas
Пламя в твоих ранах
No sirvió, para cerrarlas
Не помогло их залечить
Porque dentro siguen vivas
Потому что внутри они по-прежнему живы
Y te queman y no curan
И они жгут тебя, не заживая
Y te amargan la sonrisa
И делают горькой твою улыбку
Quién te habrá hecho tanto daño
Кто причинил тебе столько боли?
Que tú...
Что ты... ты
No valoras nada una caricia
Ты не ценишь ласку
Dejas que resbale por tu piel
Позволяешь ей стекать по твоей коже
Sólo se te escapa una sonrisa
Лишь улыбка вырывается у тебя
Cuando tienes ganas de mujer
Когда желаешь женщину
Pero esto se acabó
Но этому конец
Y no lo ves
А ты этого не видишь
No lo ves porqué me has tomado tu forma
Ты не видишь этого, потому что ты используешь меня в своих целях
Sin contar conmigo y mi manera de ser
Не считаясь со мной и моим образом жизни
No lo ves porqué sólo piensas en ti
Не видишь этого, потому что думаешь только о себе
Vives dentro de ti y eso no puede ser
Ты живешь в собственном мире, и так не может быть
No cuentas con nadie, no quieres a nadie
Ты ни на кого не рассчитываешь, ни в ком не нуждаешься
Vives en un mundo en que no hay nadie en él
Ты живешь в мире, где нет никого, кроме тебя
Yo no quiero nada, yo sólo te ofrezco
Я ничего не хочу, я лишь предлагаю
Agua limpia y fresca que no quieres beber
Чистую и свежую воду, которую ты не хочешь пить
Pues déjala correr
Так пусть она течет
Agua que no es de beber
Вода, которую нельзя пить
Déjala correr
Пусть она течет
Agua que no es de beber
Вода, которую нельзя пить
Déjala correr
Пусть она течет
Agua que no es de beber
Вода, которую нельзя пить
Déjala correr
Пусть она течет





Writer(s): Juan Pardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.