Rocio Jurado - Espérame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Espérame




Espérame
Wait for Me
Todo está en silencio
Everything is silent
Son las seis y media
It's six thirty
Y nuestro avión
And our plane
Sale a las diez.
Leaves at ten.
Él está sumido
He is deep
En un duermevela
In a light sleep
Y en oriente empieza
And in the east it starts
Ha amanecer.
To dawn.
Salgo de la cama
I get out of bed
él se agita en sueños
He stirs in his sleep
Va a escuchar latir
He will hear my heart beat
Mi corazón.
In my chest.
Ando de puntillas
I walk on tiptoes
Busco una maleta
I search for a suitcase
Y me voy vistiendo
And I get dressed
En el salón.
In the living room.
Espérame
Wait for me
Te necesito más que al aire
I need you more than air
Que a la vida.
Than life itself.
Espérame
Wait for me
Ya nunca más
We will never again
Nos besaremos
Kiss each other
A escondidas.
In secret.
Espérame
Wait for me
Roba un minuto de ese tiempo
Steal a minute of that time
En el reloj.
On the clock.
Calma tus nervios
Calm your nerves
No te inquietes, por favor.
Don't worry, please.
Domina un poco
Control a little
Esa tormenta en tu interior.
That storm inside you.
Espérame
Wait for me
Voy a dejar todo por ti
I'm going to leave everything for you
En esta mañana.
This morning.
Espérame
Wait for me
Mi cuerpo está temblando
My body is trembling
Como una campana.
Like a bell.
Espérame
Wait for me
Que hay un lugar
That there is a place
Cruzando el mar
Across the sea
Para los dos.
For the two of us.
Para vivir esta aventura
To live this adventure
Entre y yo.
Between you and me.
Toda una vida
A whole life
Para hacernos el amor.
To make love.
Tengo el pasaporte
I have my passport
No me olvido nada
I don't forget anything
Miro lentamente alrededor.
I look around slowly.
Escribo un mensaje
I write a message
Lo dejo en la almohada
I leave it on the pillow
Sólo una palabra
Just one word
Un simple adiós.
A simple goodbye.
Él murmura algo
He murmurs something
Se da media vuelta
He turns around
Mientras salgo
As I leave
De la habitación.
The room.
Y cierro la puerta
And I close the door
Bajo la escalera
I go down the stairs
Y en la calle
And in the street
Está brillando el sol.
The sun is shining.
Espérame
Wait for me
Te necesito más que al aire
I need you more than air
Que a la vida.
Than life itself.
Espérame
Wait for me
Ya nunca más
We will never again
Nos besaremos
Kiss each other
A escondidas.
In secret.
Espérame
Wait for me
Roba un minuto de ese tiempo
Steal a minute of that time
En el reloj.
On the clock.
Calma tus nervios
Calm your nerves
No me inquietes, por favor.
Don't worry, please.
Domina un poco
Control a little
Esa tormenta en tu interior.
That storm inside you.
Espérame
Wait for me
Voy a dejar todo por ti
I'm going to leave everything for you
En esta mañana.
This morning.
Espérame
Wait for me
Mi cuerpo está temblando
My body is trembling
Como una campana.
Like a bell.
Espérame
Wait for me
Que hay un lugar
That there is a place
Cruzando el mar
Across the sea
Para los dos.
For the two of us.
Para vivir esta aventura
To live this adventure
Entre y yo.
Between you and me.
Toda una vida
A whole life
Para hacernos el amor.
To make love.
Espérame.
Wait for me.





Writer(s): Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.