Rocio Jurado - Está tan claro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Está tan claro




Está tan claro
It's So Clear
te acuerdas
You remember
De todas las fechas
All the dates
Y conservas
And you keep
Un museo de amor.
A museum of love.
Tienes fotos
You have photos
Amarillas de pena,
Yellowed with pain,
Congeladas escenas que el tiempo envejece,
Frozen scenes that time ages,
Dentro de un cajón.
Inside a drawer.
te alegras
You are happy
Cuando hay un problema
When there is a problem
Porque piensas
Because you think
Que nos une a los dos.
That it unites us.
A tu modo,
In your own way,
Cada día me cuentas
Every day you tell me
Que a partir de los treinta el amor ya no vuelve,
That after thirty, love will never return,
Que es solo ilusión.
That it is only an illusion.
Pero él
But he
Es de otra manera,
Is different,
Cuando besa
When he kisses
No hace una colección.
He does not make a collection.
Su tesoro
His treasure
Es no llevar la cuenta,
Is not to keep count,
Porque sabe que estrena mi cuerpo de nieve
Because he knows that he is making love to my snowy body for the first time
Con su corazón.
With his heart.
Él es mi hombre y yo soy su mujer,
He is my man and I am his woman,
Nací para vivir entre sus brazos,
I was born to live in his arms,
Cuando lo siento así
When I feel it like this
Está tan claro, tan claro.
It's so clear, so clear.
Él es mi hombre y yo soy su mujer,
He is my man and I am his woman,
Nací para vivir entre sus brazos,
I was born to live in his arms,
Cuando lo tengo así
When I have it like this
Está tan claro, tan claro.
It's so clear, so clear.
te dejas
You let
Que te crezca la hiedra,
The ivy grow on you,
Te conformas
You settle
Con un poco de sol.
For just a little bit of sunshine.
Yo estoy viva,
I am alive,
Soy como una pantera,
I am like a panther,
Voy vestida de selva y mi cuerpo obedece
I am dressed as a jungle and my body obeys
Solo al corazón.
Only my heart.
No me sirven
I have no use
Tus caricias expertas,
For your expert caresses,
En tu boca
In your mouth
Hay solo una prisión.
There is only a prison.
Solo quiero
All I want
Que me abras las puertas,
Is for you to open the doors for me,
Que me dejes ser hembra
To let me be a woman
Y no ser este mueble al que llamas amor.
And not be this piece of furniture that you call love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.