Paroles et traduction Rocio Jurado - Fandangos de Isla Cristina
Fandangos de Isla Cristina
Fandangos de Isla Cristina
Si
tu
no
vienes
de
Roma
If
you
didn't
come
from
Rome,
Por
que
te
llaman
romero.
Why
do
they
call
you
rosemary?
Si
tu
no
vienes
de
Roma,
If
you
didn't
come
from
Rome,
S
tu
vienes
de
Triana
If
you
came
from
Triana
Pa'
ve
a
la
Blanca
Paloma,
To
see
the
White
Dove,
La
estrella
de
la
manana.
The
star
of
the
morning.
Y
en
su
caballo
un
buen
mozo.
And
on
his
horse
a
handsome
young
man.
Ya
estan
aqui
las
carretas
The
carts
are
already
here
Y
en
su
caballo
buen
mozo;
And
on
his
horse
handsome
young
man;
Pero
sediento
que
viene
But
thirsty
he
comes
Pregunta
donde
hay
un
pozo;
Ask
where
there
is
a
well;
En
mi
corazon
lo
tiene.
In
my
heart
he
has
it.
Puse
tu
nombre
y
el
mio
I
put
your
name
and
mine
De
un
olivo
en
la
corteza.
On
the
bark
of
an
olive
tree.
Puse
tu
nombre
y
el
mio,
I
put
your
name
and
mine,
Salieron
las
aceitunas
The
olives
came
out
Con
mi
nombre
de
Rocio
With
my
name
of
Rocio
Y
con
el
tuyo
ninguna.
And
none
with
yours.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Quintero Ramírez, Manuel Quiroga, Rafael De León
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.