Rocio Jurado - Fandangos de Isla Cristina (Fandangos de Huelva) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Fandangos de Isla Cristina (Fandangos de Huelva)




Fandangos de Isla Cristina (Fandangos de Huelva)
Fandangos of Isla Cristina (Fandangos of Huelva)
Si tu no vienes de Roma
If you don't come from Rome
Por que te llaman romero.
Why do they call you a pilgrim?
Si tu no vienes de Roma,
If you don't come from Rome,
S tu vienes de Triana
You come from Triana
Pa' ve a la Blanca Paloma,
To see the White Dove,
La estrella de la manana.
The morning star.
Y en su caballo un buen mozo.
And on his horse a handsome fellow.
Ya estan aqui las carretas
The wagons are already here
Y en su caballo buen mozo;
And on his horse a handsome fellow;
Pero sediento que viene
But thirsty he comes
Pregunta donde hay un pozo;
He asks where is there a well;
En mi corazon lo tiene.
In my heart he has it.
Puse tu nombre y el mio
I put your name and mine
De un olivo en la corteza.
On the bark of an olive tree.
Puse tu nombre y el mio,
I put your name and mine,
Salieron las aceitunas
The olives came out
Con mi nombre de Rocio
With my name of Rocio
Y con el tuyo ninguna.
And none with yours.





Writer(s): Manuel Lopez Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.