Paroles et traduction Rocio Jurado - La Mujer del Torero
La Mujer del Torero
The Bullfighter's Wife
En
vilo
entre
la
arena
y
el
lucero,
Between
the
sand
and
the
star,
La
risa
por
el
llanto
desgarrada,
Laughter
torn
by
tears,
Así
está
la
mujer
que
ama
a
un
torero
That's
how
it
is
when
you
love
a
bullfighter,
Herida
y
sin
herir
por
la
cornada.
Wounded
but
uninjured
by
the
goring.
Las
tardes,
cuando
el
sol
y
los
claveles
In
the
afternoons,
when
the
sun
and
the
carnations
Palpitan
en
la
cal
como
un
latido,
Throb
like
a
pulse
on
the
street,
Se
han
clavado
el
puñal
de
cien
carteles
Your
heart
has
been
pierced
by
a
thousand
posters,
El
guapo
que
hoy
torea:
¡es
tu
marío!
The
handsome
man
who
fights
today:
your
husband!
No
piensan
en
la
pena
que
te
abraza
They
don't
think
about
the
pain
that
holds
you,
La
sién,
el
paladar
y
la
cintura
Your
temples,
your
palate
and
your
waist,
Ahogandose
minuto
por
minuto
Drowning
minute
by
minute,
Ahogandose
minuto
por
minuto.
Drowning
minute
by
minute.
Y
tú
ves
el
anillo
de
la
plaza
And
you
see
the
bullring,
Así
te
escondas
en
la
cueva
oscura
Even
when
you
hide
in
the
dark
cave,
Y
Abril
que
siempre
amor.
And
April,
which
always
means
love,
Te
sabe
a
luto
Feels
like
mourning,
Y
Abril
que
siempre
amor.
And
April,
which
always
means
love,
Te
sabe
a
luto.
Feels
like
mourning.
Así
está
la
mujer
que
ama
a
un
torero,
That's
how
it
is
when
you
love
a
bullfighter,
Así
está
la
mujer
que
ama
a
un
torero.
That's
how
it
is
when
you
love
a
bullfighter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Solano, Rafael Deleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.