Rocio Jurado - La Mujer del Torero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - La Mujer del Torero




La Mujer del Torero
The Bullfighter's Wife
En vilo entre la arena y el lucero,
Between the sand and the star,
La risa por el llanto desgarrada,
Laughter torn by tears,
Así está la mujer que ama a un torero
That's how it is when you love a bullfighter,
Herida y sin herir por la cornada.
Wounded but uninjured by the goring.
Las tardes, cuando el sol y los claveles
In the afternoons, when the sun and the carnations
Palpitan en la cal como un latido,
Throb like a pulse on the street,
Se han clavado el puñal de cien carteles
Your heart has been pierced by a thousand posters,
El guapo que hoy torea: ¡es tu marío!
The handsome man who fights today: your husband!
No piensan en la pena que te abraza
They don't think about the pain that holds you,
La sién, el paladar y la cintura
Your temples, your palate and your waist,
Ahogandose minuto por minuto
Drowning minute by minute,
Ahogandose minuto por minuto.
Drowning minute by minute.
Y ves el anillo de la plaza
And you see the bullring,
Así te escondas en la cueva oscura
Even when you hide in the dark cave,
Y Abril que siempre amor.
And April, which always means love,
Te sabe a luto
Feels like mourning,
Y Abril que siempre amor.
And April, which always means love,
Te sabe a luto.
Feels like mourning.
Así está la mujer que ama a un torero,
That's how it is when you love a bullfighter,
Así está la mujer que ama a un torero.
That's how it is when you love a bullfighter.





Writer(s): Juan Solano, Rafael Deleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.