Paroles et traduction Rocio Jurado - La Noche
Giro
el
anillo
sobre
mi
dedo
I
turn
the
ring
on
my
finger
Y
estuve
a
punto
de
amortajarme...
And
I
was
just
about
to
die...
La
noche
entera
se
despojaba
The
whole
night
was
falling
Sobre
la
calle,
sobre
la
calle.
On
the
street,
on
the
street.
- ¡Me
voy
ahora!
- I'm
leaving
now!
- ¡No!
¡Por
los
clavos
de
Cristo!
- No!
By
the
nails
of
Christ!
¡Quédate!
¡Quédate!
¡Quédate!
Stay!
Stay!
Stay!
¡Quédate!
¡Quédate!
Stay!
Stay!
Entre
mis
pulsos
corría
un
perro
A
dog
ran
through
my
veins
Sucio
de
sangre
Dirty
with
blood
- ¡No!
¿No
me
dejes...!
- No!
Don't
leave
me...!
- Mi
vos
estaba
- My
voice
was
Llena
de
miedos
y
de
cristales...
Full
of
fears
and
crystals...
- ¡Porque
yo
fuera
de
ti
en
el
mundo
- Because
I
have
no
one
in
the
world
outside
of
you,
No
tengo
a
nadie,
no
tengo
a
nadie!
I
have
no
one,
I
have
no
one!
No
tengo
a
nadie
I
have
no
one
No
tengo
a
nadie
I
have
no
one
Hubo
un
silencio...
There
was
a
silence...
Sobre
mi
boca
On
my
mouth
Cayó
la
tuya...
Fell
yours...
Después,
el
aire
Afterward,
the
air
Movió
el
visillo,
como
bandera
Moved
the
curtain,
like
a
flag
Blanca
de
paces...
White
of
peace...
Fuera,
la
noche
se
desangraba
Outside,
the
night
was
bleeding
Sobre
la
calle,
sobre
la
calle...
On
the
street,
on
the
street...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Solano, Rafael Deleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.