Rocio Jurado - La sed del mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Jurado - La sed del mar




El faro me ense? o,
Маяк на мне.,
Muchas noches junto al mar
Много ночей у моря
A so? ar que tu cari? o
Со? АР, что твоя рана
Es el gui? o de ese faro.
Это графический интерфейс? или с того маяка.
Rel? mpago de un momento
Rel? mpago на мгновение
Luego es lamento de oscuridad,
Тогда это плач тьмы,,
Por ti me beb? los vientos
Из-за тебя я выпил? ветер
Ya s? lo siento la sed del mar.
Да? мне жаль жажду моря.
Nac? yo junto al mar, de almadraba y moscatel,
Nac? я у моря, альмадраба и мускат,
Paraiso de una vi? a y una ni? a junto a un faro
Рай для vi? а и ни? а рядом с маяком
Y all? conoc? tu amor, no se me olvidar?
И все? знакомство? твоя любовь, я не забыл?
Que me llen? de luz... que luz, que noche, que mar,
Наполнить меня? свет ... какой свет, какая ночь, какое море.,
Por ti los vientos beb?... que sed...
Из-за тебя ветры пили ... что пить...
No se que invent? por que simpre el primer querer
Я не знаю, что я придумал? потому что я сочувствую первому желанию
Es como un faro que inventa un mar...
Это как маяк, который изобретает море...
Es como un sue? o que...
Это как Сью? или что...
El faro me ense? o
Маяк на мне.
Muchas noches junto al mar
Много ночей у моря
A so? ar que tu cari? o
Со? АР, что твоя рана
Es el gui? o de ese faro.
Это графический интерфейс? или с того маяка.
Rel? mpago de un momento,
Rel? mpago на мгновение,
Luego es lamento de oscuridad,
Тогда это плач тьмы,,
Por ti me beb? los vientos,
Из-за тебя я выпил? ветер,
Ya s? lo siento la sed del mar...
Да? мне жаль жажду моря...
Mucho tiempo pas?, de tu luz no me olvid?
Сколько времени прошло, о твоем свете я не забыл?
Que otros vientos me llevaron,
Что другие ветры унесли меня.,
A otros faros, y otros mares, de palma y ca? averal,
К другим маякам и другим морям, от пальмы и ок. аверал,
De canelita y ron,
Канелита и ром,
Y junto a un flamboyan, el faro aquel se encendi?
А рядом с фламбояном загорелся Маяк.
Y all? record? tu luz... que luz, que noche, que mar,
И все? рекорд? твой свет ... какой свет, какая ночь, какое море.,
Renacer del primer querer y fui una ni? a de vi? a y mar,
Я возродился от первого желания,и я был ни? де Ви? а и море,
Y fui una ni? a de vi? a y mar...
И я была ни? де Ви? а и море...





Writer(s): Silvetti Adorno Juan Fernando, Albeniz I., Burgos Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.