Rocio Jurado - Los Ojos Negros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Los Ojos Negros




Los Ojos Negros
Dark Eyes
Los ojos negros
Dark eyes
De la mañana
Of the morning
Se hicieron azules de bruma y madrugada
Turned blue with mist and dawn
Como cristales
Like crystals
Con luz del agua
With the light of water
Millones de estrellitas que me alumbraban
Millions of stars that were shining on me
Me persiguieron hasta la casa
They followed me to the house
Pintándome tus ojos sobre la almohada
Painting your eyes on my pillow
Me convencieron de que allí estabas
They convinced me that you were there
Mi noche se ilumina y me abrazas
My night was bright and you embraced me
Los ojos negros
Dark eyes
De la mañana
Of the morning
Se apagan como luna de madrugada
Fade like the moon at dawn
Cuando te marchas
When you leave
¡Señor!, que en mi pecho hay una cuna
My Lord, there's a cradle in my chest
¡Señor!, que en mi mano hay una espada
My Lord, there's a sword in my hand
¡Señor!, manda un angel que me limpie y me dibuje a ti abrazada
Lord, send an angel to cleanse me and form me to embrace you
Los ojos negros
Dark eyes
De la mañana
Of the morning
Son dos toritos negros que me acorralan
Are two black bulls that chase me
Desde tu ropa hasta mi cama
From your clothes to my bed
Trazaron un sendero de oro y plata
They made a path of gold and silver
Que no te obliga pero te llama
That doesn't force you, but calls you
Me buscas en la noche y te vas al alba
You seek me in the night and leave at dawn
Los ojos negros
Dark eyes
De la mañana, ah-ah
Of the morning, oh-oh
Se apagan como luna de madrugada
Fade like the moon at dawn
Cuando te marchas
When you leave
¡Señor!, que en mi pecho hay una cuna
My Lord, there's a cradle in my chest
¡Señor!, que en mi mano hay una espada
My Lord, there's a sword in my hand
¡Señor, manda un angel que me limpie y me dibuje a ti abrazada
Lord, send an angel to cleanse me and form me to embrace you
Los ojos negros
Dark eyes
De, e-de la mañana
Of, oh-of the morning





Writer(s): Juan Pardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.