Paroles et traduction Rocio Jurado - Maniqui
Por
que
te
ofendes
tú
Почему
ты
обижаешься
сейчас,
Ahora
que
me
ves,
con
otro
conversando.
Что
видишь,
как
я
с
другим
разговариваю.
Que
quieres
ahora
tú
Что
ты
сейчас
хочешь,
Si
estaba
tan
por
ti,
y
ni
me
hiciste
caso.
Если
я
была
так
по
тебе,
а
ты
не
обращал
внимания.
Quieres
hacerme
ver
Хочешь
заставить
меня
поверить,
Que
ahora
sientes
por
mi,
y
estás
enamorado.
Что
сейчас
чувствуешь
ко
мне,
и
влюблён.
Sientes
celos
porque
Ревнуешь,
потому
что
Ahora
me
ves
con
él,
y
está
siempre
a
mi
lado.
Сейчас
видишь
меня
с
ним,
и
он
всегда
рядом
со
мной.
Eres
tan
ingenuo,
arrogante
y
pretencioso
Ты
такой
наивный,
высокомерный
и
самодовольный
Quieres
ser
dueño
de
todo
y
no
eres
dueño
de
nada.
Хочешь
обладать
всем,
но
ничем
не
владеешь.
Eres
maniquí
de
escaparate
de
un
modelo
tan
pasado
Ты
манекен
в
витрине,
устаревший
фасон
No
conoces
el
amor
porque
nunca
te
han
amado.
Ты
не
знаешь
любви,
потому
что
тебя
никогда
не
любили.
Quieres
ser
siempre
tú
Хочешь
быть
всегда
главным,
El
centro
de
atención,
ridículo
con
ganas.
Центром
внимания,
жалкий
смешник.
Tan
cínico
señor
Такой
циничный
господин,
Aveces
tan
actor,
pero
te
faltan
tablas.
Иногда
такой
актёр,
но
без
таланта.
Eres
tan
ingenuo,
arrogante
y
pretencioso
Ты
такой
наивный,
высокомерный
и
самодовольный
Quieres
ser
dueño
de
todo
y
no
eres
dueño
de
nada.
Хочешь
обладать
всем,
но
ничем
не
владеешь.
Eres
maniquí
de
escaparate
de
un
modelo
tan
pasado
Ты
манекен
в
витрине,
устаревший
фасон
No
conoces
el
amor
porque
nunca
te
han
amado.
Ты
не
знаешь
любви,
потому
что
тебя
никогда
не
любили.
Eres
tan
ingenuo,
arrogante
y
pretencioso
Ты
такой
наивный,
высокомерный
и
самодовольный
Quieres
ser
dueño
de
todo
y
no
eres
dueño
de
nada.
Хочешь
обладать
всем,
но
ничем
не
владеешь.
Eres
maniquí
de
escaparate
de
un
modelo
tan
pasado
Ты
манекен
в
витрине,
устаревший
фасон
No
conoces
el
amor
porque
nunca
te
han
amado.
Ты
не
знаешь
любви,
потому
что
тебя
никогда
не
любили.
Eres
tan
ingenuo,
arrogante
y
pretencioso
Ты
такой
наивный,
высокомерный
и
самодовольный
Quieres
ser
dueño
de
todo
y
no
eres
dueño
de
nada.
Хочешь
обладать
всем,
но
ничем
не
владеешь.
Eres
maniquí
de
escaparate
de
un
modelo
tan
pasado
Ты
манекен
в
витрине,
устаревший
фасон
No
conoces
el
amor
porque
nunca
te
han
amado.
Ты
не
знаешь
любви,
потому
что
тебя
никогда
не
любили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paco cepero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.