Rocio Jurado - Me Embrujaste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Me Embrujaste




Me Embrujaste
Me Embrujaste
No se por donde me vino
I don't know where it came from
Este querer sin sentir,
This love without feeling,
Ni se por que desatino
Nor do I know why out of my mind
Todo cambio para mi.
Everything changed for me.
Por que hasta el alma se me ilumin?
Why did my soul light up?
Con luces de aurora al anochecer,
With the lights of dawn at dusk,
Por qu? hasta el pulso
Why did my pulse
Se me desboc? y toda mi sangre
Race and all my blood
Se puso de pie.
Stand up.
Me miraste, me miraste
You looked at me, you looked at me
Y toda mi noche
And all my night
Oscura de pena ardi? de lucero,
Dark with sorrow burned with light,
Me embrujaste, me embrujaste
You bewitched me, you bewitched me
Y un rio de copla cant?
And a river of song sang
Por mis venas tu amor verdadero.
Through my veins your true love.
Si estar? mi vida so? ando
If my life is a dream
Y tendr? que despertar
And I will have to wake up
Lo que a mi me esta pasando
What is happening to me
No es mentira ni verdad.
Is neither a lie nor the truth.
? Qu? me diste? qu? me diste?
What did you give me, what did you give me?
Que asi me has cambiado
That you have changed me like this
De nieve en hoguera de roja pasi? n
From snow into a bonfire of red passion
No me aleje tu vera
Do not take me away from your side
Que sin ti no hay pa′ mi remici? n.
Because without you there is no forgiveness for me.
No estas viendo
Can't you see
Que al llamarte como loca
That when I call you crazy
Desde el alma hasta la boca
From my soul to my mouth
Se me sube el coraz? n.
My heart rises.
No se si hay otra que quiera
I don't know if there is another who loves
Con la pasi? n que yo a ti,
With the passion that I have for you,
Vivir de esta manera
To live this way
M? s que vivir es morir,
Is more than living is to die,
Por que me despierto
Because I wake up
Temblando a sola
Trembling alone
Y miro a la calle
And I look at the street
Desierta y sin luz,
Deserted and without light,
Por que tengo la corazon?
Because my heart is
De que vas a darme
That you are going to give me
Sentencia de cruz.
Cross sentence.
Me miraste, me miraste
You looked at me, you looked at me
Y al mundo mis ojos
And in the world my eyes
De frente a los tuyos
Facing yours
Brillaron de celos.
They shone with jealousy.
Me embrujaste, me embrujaste
You bewitched me, you bewitched me
Y igual que la arena
And like sand
Mi torre de orgullo
My tower of pride
Vinieron al suelo.
Came down.
Si ser? de brujer? a
If being a witch
El nectar de tu querer,
The nectar of your love,
Que la luz de mi alegr? a
That the light of my joy
La oscurece tu con el.
It darkens you with it.
? Qu? me diste? qu? me diste?
What did you give me, what did you give me?
Que asi me has cambiado
That you have changed me like this
De nieve en hoguera de roja pasi? n
From snow into a bonfire of red passion
No me aleje tu vera
Do not take me away from your side
Que sin ti no hay pa' mi remici? n.
Because without you there is no forgiveness for me.
No estas viendo
Can't you see
Que al llamarte como loca
That when I call you crazy
Desde el alma hasta la boca
From my soul to my mouth
Se me sube el coraz? n.
My heart rises.





Writer(s): Manuel Lopez Quiroga, Quintero, Rafael De León


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.