Rocio Jurado - Mi Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Mi Amigo




Mi Amigo
My Friend
¿Por qué tienes ojeras esta tarde?
Why do you have dark circles this afternoon?
¿Dónde estabas, amor de madrugada,
Where were you, love, in the early hours,
Cuando busqué tu palidez cobarde
When I searched for your cowardly pallor
En la nieve sin sol de la almohada?
In the sunless snow of the pillow?
Tienes la línea de los labios fría,
The line of your lips is cold,
Fría por algún beso mal pagado
Cold from some badly paid kiss
Beso que yo no quién te daría,
A kiss that I don't know who would give you,
Pero que estoy segura que te han dado.
But which I am sure you have been given.
¿Qué terciopelo negro te amorena
What black velvet darkens
El perfil de tus ojos de buen trigo?
The profile of your wheat-blonde eyes?
¿Qué azul de vena o mapa te condena
What blue of vein or map condemns you
Al látigo de miel de mi castigo?
To the honey whip of my punishment?
Y por qué me causaste esta pena
And why did you cause me this pain
Si sabes, ay amor, ¡Tú bien lo sabes!
If you know, oh love, how well you know!
Que eres mi amigo.
That you're my friend.
¡Mi amigo!
My friend!





Writer(s): Rafael De Leon Y Arias De Saavedra, Juan Solano Pedrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.