Paroles et traduction Rocio Jurado - Naranja Pero Limón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naranja Pero Limón
Апельсин, но Лимон
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
Le
ha
dado
por
pararse
al
reloj
Мои
часы
словно
остановились.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
No
sé
si
yo
soy
tú
o
tú
eres
yo
Я
не
знаю,
я
ли
это
ты,
или
ты
— это
я.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
El
agua
tiene
aroma
a
champagne
Вода
пахнет
шампанским.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
Te
quiero
de
verdad.
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
Mis
pies
andan
pensando
en
volar
Мои
ноги
хотят
взлететь.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
Tormenta,
terremoto,
volcán
Буря,
землетрясение,
вулкан
— вот
я.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
Mis
noches
me
preguntan
por
ti
Мои
ночи
спрашивают
о
тебе.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
Te
quiero
porque
sí
Я
люблю
тебя
просто
так.
Y
es
que
el
amor
Ведь
любовь
Es
algo
mágico
que
asusta
— это
что-то
волшебное
и
пугающее,
Me
hiere
pero
me
gusta
Ранит
меня,
но
мне
нравится,
Naranja
pero
limón
Апельсин,
но
лимон.
Y
es
que
el
amor
Ведь
любовь
Tiene
la
llave
de
mi
casa
Имеет
ключи
от
моего
дома,
Se
asoma,
saluda
y
pasa
Заглядывает,
здоровается
и
входит,
Y
me
muerde
el
corazón
И
кусает
мое
сердце.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
Le
ha
dado
por
pararse
al
reloj
Мои
часы
словно
остановились.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
No
sé
si
yo
soy
tú
o
tú
eres
yo
Я
не
знаю,
я
ли
это
ты,
или
ты
— это
я.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
El
agua
tiene
aroma
a
champagne
Вода
пахнет
шампанским.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
Te
quiero
de
verdad.
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
Te
busco
sin
quererte
buscar
Ищу
тебя,
не
желая
искать.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
Estoy
como
una
loca
de
atar
Я
как
безумная,
которую
нужно
связать.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
Me
he
vuelto
un
avispero
por
ti
Я
стала
осиным
гнездом
из-за
тебя.
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
Te
quiero
porque
sí
Я
люблю
тебя
просто
так.
Y
es
que
el
amor
Ведь
любовь
Es
algo
mágico
que
asusta
— это
что-то
волшебное
и
пугающее,
Me
hiere
pero
me
gusta
Ранит
меня,
но
мне
нравится,
Naranja
pero
limón
Апельсин,
но
лимон.
Y
es
que
el
amor
Ведь
любовь
Tiene
la
llave
de
mi
casa
Имеет
ключи
от
моего
дома,
Se
asoma,
saluda
y
pasa
Заглядывает,
здоровается
и
входит,
Y
me
muerde
el
corazón
И
кусает
мое
сердце.
Y
es
que
el
amor
Ведь
любовь
Es
algo
mágico
que
asusta
— это
что-то
волшебное
и
пугающее,
Me
hiere
pero
me
gusta
Ранит
меня,
но
мне
нравится,
Naranja
pero
limón
Апельсин,
но
лимон.
Y
es
que
el
amor
Ведь
любовь
Tiene
la
llave
de
mi
casa
Имеет
ключи
от
моего
дома,
Se
asoma,
saluda
y
pasa
Заглядывает,
здоровается
и
входит,
Y
me
come
el
corazón.
И
съедает
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HONORIO HERRERO ARAUJO, LUIS ROLDAN GOMEZ ESCOLAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.