Rocio Jurado - Necesito Estar Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Necesito Estar Sola




Necesito Estar Sola
I Need to Be Alone
Hoy necesito estar conmigo a solas
Today I need to be alone with myself
Detrás de los recuerdos y la ausencia
Behind the memories and the absence
Hoy necesito estar más sola todavía
Today I need to be even more alone
Más alla del dolor y las tinieblas.
Beyond the pain and the darkness.
Hoy necesito estar conmigo a solas
Today I need to be alone with myself
Perdida entre mi cuerpo y la experiencia
Lost between my body and the experience
Hoy quiero preguntar por qué se vive,
Today I want to ask why do we live
Por qué duele la luz y la existencia.
Why does light and existence hurt.
Sola necesito estar sola
Alone I need to be alone
Sola yo
Alone me
Con mis penas
With my sorrows
Sola necesito convencerme
Alone I need to convince myself
Si eres tu quien me condena
If it's you who condemns me
Sola, sola, sola
Alone, alone, alone
Con mis penas
With my sorrows
No necesito mentiras ni palabras
I don't need lies or words
Acaso si me queda la prudencia
If I have my prudence left
Hoy la esperanza la tengo mal herida
Today I have my hope badly wounded
Dolorida la fe y el alma a cuestas
My faith is in pain and my soul is on my shoulders
Hoy necesito herirme en los espejos
Today I need to hurt myself in the mirrors
Clavarme esta canción entre las venas
To stick this song in my veins
Hoy rompo con mis labios la mentira
Today I break the lie with my lips
Y he dejado desnuda la belleza
And I have left beauty naked
Sola necesito estar sola
Alone I need to be alone
Sola yo
Alone me
Con mis penas
With my sorrows
Sola necesito convencerme
Alone I need to convince myself
Si eres tu quien me condena
If it's you who condemns me
Sola, sola, sola
Alone, alone, alone
Con mis penas
With my sorrows
Sola, sola, sola
Alone, alone, alone
Con mis penas
With my sorrows
SOLA
ALONE





Writer(s): Francisco Lopez Cepero, Antonio Gallardo Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.