Paroles et traduction Rocio Jurado - Niña gitana
Niña gitana
Цыганская девушка
Con
las
zapatillas
rotas
y
mocos
hasta
en
el
alma
В
рваных
туфлях
и
соплями
на
душе
Gritando
en
la
Gran
Vía
llora
una
niña
gitana.
Крича
на
Гран
Виа,
плачет
цыганская
девочка.
La
lluvia
moja
las
calles,
la
noche
es
triste
y
callada
Дождь
намочил
улицы,
ночь
грустная
и
тихая
Los
perros
van
empapados
y
el
sereno
se
resguarda.
Собаки
идут
промокшие,
и
ночной
сторож
укрывается.
Niña
no
llores
así,
que
en
el
temblor
de
tu
pecho
Не
плачь
так,
девочка,
потому
что
в
дрожи
твоей
груди
Se
esta
muriendo
Madrid
sin
saber
lo
que
te
han
hecho.
Мадрид
умирает,
не
зная,
что
тебе
сделали.
Devuélvenos
tu
sonrisa,
haz
de
cada
pena
un
chiste
Верни
нам
свою
улыбку,
преврати
каждое
горе
в
шутку,
Que
morimos
más
deprisa
cada
vez
que
tú
estás
triste.
Потому
что
мы
умираем
быстрее
всякий
раз,
когда
ты
грустишь.
Cuánta
soledad
en
el
alma,
cuanta
gente
el
la
ciudades
Сколько
одиночества
в
душе,
сколько
людей
в
городах
Cuántos
cuerpos,
cuántas
sangre,
buscándose
por
las
calles.
Сколько
тел,
сколько
крови
ищут
друг
друга
на
улицах.
Y
a
ti
que
te
sobran
besos
se
los
regalas
al
aire,
А
ты,
у
которой
в
избытке
поцелуев,
ты
даришь
их
воздуху,
Y
a
ti
que
te
sobran
besos
se
los
regalas
al
aire.
А
ты,
у
которой
в
избытке
поцелуев,
ты
даришь
их
воздуху.
No
les
dejes
ver
tu
encanto,
al
que
de
ti
desconfía
Не
позволяй
им
видеть
свое
очарование
тому,
кто
тебе
не
доверяет,
El
que
no
entiende
tu
llanto,
no
merece
tu
alegria.
Тот,
кто
не
понимает
твоих
слез,
не
заслуживает
твоей
радости.
Ríete
del
que
amenaza,
tu
belleza
incorregible
Смейтесь
над
тем,
кто
угрожает,
вашей
красоте
нет
равных.
Que
sólo
los
de
tu
raza,
podeis
cantar
que
sois
libres.
Только
те,
кто
из
твоей
расы,
могут
петь,
что
они
свободны.
Olvidate
de
los
que
se
encierran,
en
sus
vidas
puritanas,
Забудь
о
тех,
кто
заперся
в
своей
пуританской
жизни
Comete
todas
sus
tierras,
bébete
tú
sus
mañanas.
Скушаешь
все
их
земли,
выпьешь
все
их
утра.
Que
con
el
clavel
caliente,
que
solo
brilla
en
tu
pelo
Потому
что
с
горячим
гвоздикой,
которая
сияет
только
на
ваших
волосах
Dejan
entrar
a
la
gente
en
la
gran
fiesta
del
cielo.
Людей
пускают
на
большой
праздник
на
небесах.
Cuánta
soledad
en
el
alma,
cuanta
gente
el
la
ciudades
Сколько
одиночества
в
душе,
сколько
людей
в
городах
Cuántos
cuerpos,
cuántas
sangre,
buscándose
por
las
calles.
Сколько
тел,
сколько
крови
ищут
друг
друга
на
улицах.
Y
a
ti
que
te
sobran
besos
se
los
regalas
al
aire,
А
ты,
у
которой
в
избытке
поцелуев,
ты
даришь
их
воздуху,
Y
a
ti
que
te
sobran
besos
se
los
regalas
al
aire,
А
ты,
у
которой
в
избытке
поцелуев,
ты
даришь
их
воздуху,
Y
a
ti
que
te
sobran
besos
se
los
regalas
al
aire.
А
ты,
у
которой
в
избытке
поцелуев,
ты
даришь
их
воздуху.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.