Paroles et traduction Rocio Jurado - No Me Des Guerra
No Me Des Guerra
Не дави на меня
Quiero
vivir
en
paz,
en
paz,
Я
хочу
жить
в
покое,
в
покое,
No
me
des
guerra,
guerra
y
guerra...
Не
дави
на
меня,
войны
и
раздоры...
Mira
que
soy
capaz,
capaz
Посмотри,
я
способна,
способна
De
hundir
mi
cuerpo
bajo
tierra.
Схоронить
себя
под
землей.
Antes...
lo
se,
lo
se,
lo
se...
Раньше...
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю...
Yo
era
una
llama
viva
y
viva
Я
была
ярким
и
живым
пламенем
Ya
no
me
tengo
casi
en
pies,
Теперь
я
едва
могу
стоять
на
ногах,
Voy
como
un
barco
a
la
deriva.
Я
плыву,
как
корабль
без
руля.
Le
pido
a
Dios,
a
Dios,
a
Dios...
Я
молю
Бога,
Бога,
Бога...
No
seas
siempre
el
mismo,
el
mismo
Не
будь
всегда
одним
и
тем
же,
одним
и
тем
же
Y
que
se
cierre
entre
los
dos,
И
запри
между
нами,
La
puerta
negra
de
ese
abismo.
Черную
дверь
этой
бездны.
Quiero
vivir,
vivir,
vivir...
Я
хочу
жить,
жить,
жить...
Esto
que
queda
queda
y
queda
То,
что
осталось,
остается
и
остается
Y
como
el
barco
se
va
a
hundir,
И
так
как
корабль
пойдет
ко
дну,
Te
digo,
salvese
el
que
pueda.
Я
говорю
тебе,
спасайся,
кто
может.
Dejame
en
paz,
en
paz,
en
paz
Оставь
меня
в
покое,
в
покое,
в
покое
No
me
des
guerra,
guerra
y
guerra
Не
дави
на
меня,
войны
и
раздоры
Mira
que
soy
capaz,
capaz,
capaz
Посмотри,
я
способна,
способна,
способна
De
hundir
mi
cuerpo
bajo
tierra.
Схоронить
себя
под
землей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Solano Pedrero, Jose Anton Ochaita Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.