Paroles et traduction Rocio Jurado - Punto De Partida
Punto De Partida
Точка отсчёта
En
el
mundo
que
me
ahoga
В
мире,
что
меня
душит
Que
me
abraza
y
que
me
olvida
Что
обнимает
и
забывает
En
la
prisa
de
la
gente
a
la
vuelta
de
la
esquina,
y
tú
В
спешке
людей,
за
углом,
а
ты
Te
escapas
como
el
pez
de
las
orillas
Ускользаешь,
как
рыба
с
берега
Como
el
día
de
la
noche
Как
день
от
ночи
Siempre
cerca
y
no
se
miran
Всегда
близко,
но
не
глядя
друг
на
друга
Nunca
se
miran
Никогда
не
глядя
Y
yo
quisiera
encontrarnos
cara
a
cara
И
я
бы
хотел
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу
Retomar
desde
la
herida
Начать
заново
с
раны
Atrevernos
desde
cero
Отважиться
с
нуля
Sin
reservas
ni
mentiras
Без
оговорок
и
лжи
Y
entregarse
sin
temores
И
отдаться
без
страха
A
la
luz
de
un
nuevo
día
Свету
нового
дня
Siempre
en
busca
de
ilusiones
Всегда
в
поисках
иллюзий
Por
la
huella
de
la
vida
По
следу
жизни
Y
me
enfrento
por
las
noches
И
я
встречаю
ночи
A
una
cama
muy
vacía
Со
слишком
пустой
кроватью
Y
la
lleno
con
historias
И
я
заполняю
её
историями
Aventuras
y
malicias
Приключениями
и
коварствами
Luego
viene
su
recuerdo
Потом
приходит
твоё
воспоминание
Y
su
canción
de
despedida
И
твоя
песня
прощания
Y
me
encuentro
noche
a
noche
И
я
нахожу
себя
каждую
ночь
En
el
punto
de
partida
В
точке
отсчёта
En
el
punto
de
partida
В
точке
отсчёта
La
mañana
me
despierta
Утро
будит
меня
Y
desayuno
un
nuevo
día
И
я
завтракаю
новым
днём
Y
lo
pinto
de
colores
И
я
раскрашиваю
его
в
цвета
Por
si
vuelves
vida
mía
Если
ты
вернёшься,
жизнь
моя
Y
me
disfrazo
de
poeta
И
я
переодеваюсь
в
поэта
De
juglar
de
Andalucía
В
менестреля
Андалусии
Y
te
busco
por
las
calles
И
я
ищу
тебя
по
улицам
Y
la
gente
ni
me
mira
И
люди
даже
не
смотрят
на
меня
Y
de
nuevo
por
las
noches
И
снова
по
ночам
Esta
cama
tan
vacía
Эта
пустая
кровать
Que
la
lleno
con
historias
Что
я
заполняю
историями
Aventuras
y
malicias
Приключениями
и
коварствами
Luego
viene
su
recuerdo
Потом
приходит
твоё
воспоминание
Y
su
canción
de
despedida
И
твоя
песня
прощания
Y
me
encuentro
noche
a
noche
И
я
нахожу
себя
каждую
ночь
En
el
punto
de
partida
В
точке
отсчёта
(Yo
me
encuentro
cada
noche
en
este
punto
de
partida)
(Я
нахожу
себя
каждую
ночь
в
этой
точке
отсчёта)
(Yo
me
encuentro
cada
noche
en
este
punto
de
partida)
(Я
нахожу
себя
каждую
ночь
в
этой
точке
отсчёта)
Noche
a
noche
yo
me
encuentro
en
este
punto
de
partida
Я
нахожу
каждую
ночь
себя
в
этой
точке
отсчёта
(Yo
me
encuentro
cada
noche
en
este
punto
de
partida)
(Я
нахожу
себя
каждую
ночь
в
этой
точке
отсчёта)
(Y
cada
noche
yo
me
vuelvo
al
mismo
punto
de
partida)
(И
каждую
ночь
я
возвращаюсь
к
той
же
точке
отсчёта)
Noche
a
noche
yo
me
encuentro
en
este
punto
de
partida
Я
нахожу
каждую
ночь
себя
в
этой
точке
отсчёта
Noche
a
noche
yo
me
encuentro
en
este
punto
de
partida
Я
нахожу
каждую
ночь
себя
в
этой
точке
отсчёта
(Yo
me
encuentro
cada
noche
en
este
punto
de
partida)
(Я
нахожу
каждую
ночь
себя
в
этой
точке
отсчёта)
(Yo
me
encuentro
cada
noche
en
este
punto
de
partida)
(Я
нахожу
каждую
ночь
себя
в
этой
точке
отсчёта)
Noche
a
noche
yo
me
encuentro
en
este
punto
de
partida
Я
нахожу
каждую
ночь
себя
в
этой
точке
отсчёта
Noche
a
noche
yo
me
encuentro
en
este
punto
de
partida
Я
нахожу
каждую
ночь
себя
в
этой
точке
отсчёта
(En
esta
noche
yo
me
encuentro
en
este
punto
de
partida)
(В
этой
ночи
я
нахожу
себя
в
этой
точке
отсчёта)
Noche
a
noche
yo
me
encuentro
en
este
punto
Я
нахожу
каждую
ночь
себя
в
этой
точке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pardo Suarez, Juan Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.