Rocio Jurado - Punto De Partida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Jurado - Punto De Partida




Punto De Partida
Точка отсчёта
Yo te busco
Тебя ищу
En el mundo que me ahoga
В мире, что меня душит
Que me abraza y que me olvida
Что обнимает и забывает
En la prisa de la gente a la vuelta de la esquina, y
В спешке людей, за углом, а ты
Te escapas como el pez de las orillas
Ускользаешь, как рыба с берега
Como el día de la noche
Как день от ночи
Siempre cerca y no se miran
Всегда близко, но не глядя друг на друга
Nunca se miran
Никогда не глядя
Y yo quisiera encontrarnos cara a cara
И я бы хотел встретиться с тобой лицом к лицу
Retomar desde la herida
Начать заново с раны
Atrevernos desde cero
Отважиться с нуля
Sin reservas ni mentiras
Без оговорок и лжи
Y entregarse sin temores
И отдаться без страха
A la luz de un nuevo día
Свету нового дня
Siempre en busca de ilusiones
Всегда в поисках иллюзий
Por la huella de la vida
По следу жизни
Y me enfrento por las noches
И я встречаю ночи
A una cama muy vacía
Со слишком пустой кроватью
Y la lleno con historias
И я заполняю её историями
Aventuras y malicias
Приключениями и коварствами
Luego viene su recuerdo
Потом приходит твоё воспоминание
Y su canción de despedida
И твоя песня прощания
Y me encuentro noche a noche
И я нахожу себя каждую ночь
En el punto de partida
В точке отсчёта
En el punto de partida
В точке отсчёта
La mañana me despierta
Утро будит меня
Y desayuno un nuevo día
И я завтракаю новым днём
Y lo pinto de colores
И я раскрашиваю его в цвета
Por si vuelves vida mía
Если ты вернёшься, жизнь моя
Y me disfrazo de poeta
И я переодеваюсь в поэта
De juglar de Andalucía
В менестреля Андалусии
Y te busco por las calles
И я ищу тебя по улицам
Y la gente ni me mira
И люди даже не смотрят на меня
Y de nuevo por las noches
И снова по ночам
Esta cama tan vacía
Эта пустая кровать
Que la lleno con historias
Что я заполняю историями
Aventuras y malicias
Приключениями и коварствами
Luego viene su recuerdo
Потом приходит твоё воспоминание
Y su canción de despedida
И твоя песня прощания
Y me encuentro noche a noche
И я нахожу себя каждую ночь
En el punto de partida
В точке отсчёта
(Yo me encuentro cada noche en este punto de partida)
нахожу себя каждую ночь в этой точке отсчёта)
(Yo me encuentro cada noche en este punto de partida)
нахожу себя каждую ночь в этой точке отсчёта)
Noche a noche yo me encuentro en este punto de partida
Я нахожу каждую ночь себя в этой точке отсчёта
(Yo me encuentro cada noche en este punto de partida)
нахожу себя каждую ночь в этой точке отсчёта)
(Y cada noche yo me vuelvo al mismo punto de partida)
каждую ночь я возвращаюсь к той же точке отсчёта)
Noche a noche yo me encuentro en este punto de partida
Я нахожу каждую ночь себя в этой точке отсчёта
Noche a noche yo me encuentro en este punto de partida
Я нахожу каждую ночь себя в этой точке отсчёта
(Yo me encuentro cada noche en este punto de partida)
нахожу каждую ночь себя в этой точке отсчёта)
(Yo me encuentro cada noche en este punto de partida)
нахожу каждую ночь себя в этой точке отсчёта)
Noche a noche yo me encuentro en este punto de partida
Я нахожу каждую ночь себя в этой точке отсчёта
Noche a noche yo me encuentro en este punto de partida
Я нахожу каждую ночь себя в этой точке отсчёта
(En esta noche yo me encuentro en este punto de partida)
этой ночи я нахожу себя в этой точке отсчёта)
Noche a noche yo me encuentro en este punto
Я нахожу каждую ночь себя в этой точке
De partida
Отсчёта





Writer(s): Juan Pardo Suarez, Juan Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.