Paroles et traduction Rocio Jurado - Que Se la Lleva el Aire (Bulerías)
La
Lola
se
va
a
los
puertos
Лола
уходит
в
порты
La
isla
se
queda
sola
Остров
остается
один.
Y
su
coraz?
n
herido
А
его
кираса?
n
ранен
Llora
que
llora,
que
llora.
Плачет,
плачет,
плачет.
Silencio
de
Maestranza
Молчание
Maestranza
Sola
la
Virgen
Morena
Соло
Дева
брюнетка
Sabe
lo
que
a
mi
me
pasa.
Он
знает,
что
со
мной
происходит.
Que
se
la
lleva
el
aire,
Который
уносит
ее
в
воздух.,
Que
se
la
lleva
el
agua,
Кто
забирает
воду,
Que
se
la
lleva
el
aire
Который
уносит
ее
в
воздух.
Que
se
la
lleva
el
agua,
Кто
забирает
воду,
Que
yo
no
quiero
penitas
viejas
Что
я
не
хочу
старых
пенитас.
Dentro
del
alma.
Внутри
души.
Cuando
escucho
los
sones
Когда
я
слышу
звуки,
De
una
guitarra,
С
гитары,
Se
me
sueltan
los
nudos
Я
отпускаю
узлы.
De
mi
garganta.
Из
моего
горла.
Cuando
escucho
los
sones
Когда
я
слышу
звуки,
De
los
tendios,
Из
тендиев,
En
una
rebolera
В
реболлере
Pierdo
el
sentido.
Я
теряю
смысл.
Que
se
la
lleva
el
agua
Кто
забирает
воду
Que
se
la
lleva
el
viento,
Который
уносит
ее
ветром.,
Que
se
la
lleva
el
agua,
Кто
забирает
воду,
Que
se
la
lleva
el
viento,
Который
уносит
ее
ветром.,
Que
yo
me
pierdo
con
mi
moreno
Что
я
теряюсь
с
моей
брюнеткой
A
capote
lento.
Медленный
капоте.
La
Lola
se
va
a
los
puertos
Лола
уходит
в
порты
La
isla
se
queda
sola
Остров
остается
один.
Y
su
coraz?
n
herido
А
его
кираса?
n
ранен
Llora
que
llora,
que
llora.
Плачет,
плачет,
плачет.
Silencio
de
Maestranza
Молчание
Maestranza
Solo
mi
Virgen
de
Regla
Соло
моя
девственница
правило
Sabe
lo
que
a
mi
me
pasa.
Он
знает,
что
со
мной
происходит.
Que
se
la
lleva
el
aire,
Который
уносит
ее
в
воздух.,
Que
se
la
lleva
el
agua,
Кто
забирает
воду,
Que
se
la
lleva
el
aire,
Который
уносит
ее
в
воздух.,
Que
se
la
lleva
el
agua,
Кто
забирает
воду,
Que
yo
no
quiero
penitas
viejas
Что
я
не
хочу
старых
пенитас.
Dentro
del
alma.
Внутри
души.
Que
se
la
lleva
el
agua
Кто
забирает
воду
Que
se
la
lleva
el
viento,
Который
уносит
ее
ветром.,
Que
se
la
lleva
el
agua,
Кто
забирает
воду,
Que
se
la
lleva
el
viento,
Который
уносит
ее
ветром.,
Que
yo
me
pierdo
con
mi
moreno
Что
я
теряюсь
с
моей
брюнеткой
A
capote
lento.
Медленный
капоте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Carrasco Fernandez
Album
Flamenco
date de sortie
26-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.