Rocio Jurado - Quieto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Quieto




Quieto
Quiet
Quieto,
Quiet,
Relájate del todo.
Relax completely.
Quieto,
Quiet,
Intenta no pensar.
Try not to think.
Deja,
Let,
Que yo quiera mi modo.
Me want my way.
Deja,
Let,
No trates de mandar.
Don't try to control.
Quieto,
Quiet,
Ena tus impulsos.
Inin your impulses.
Quieto,
Quiet,
Mejor con suavidad.
Better with gentleness.
Deja,
Let,
Que yo controle todo.
Me control everything.
Deja,
Let,
No hay prisas en llegar.
There's no rush to arrive.
Estas horas, entregados,
These hours, surrendered,
Cuerpo a cuerpo, entrelazados,
Body to body, intertwined,
Con el ritmo acelerado
With the accelerated rhythm
De nuestra respiración...
Of our breathing...
Esta noche inolvidable,
This unforgettable night,
Que aprendimos a ser amantes,
That we learned to be lovers,
Nunca debe terminarse
Should never end
Mientras vivamos los dos.
As long as we both live.
Quieto,
Quiet,
Enciéndeme un cigarro.
Light me a cigarette.
Quieto,
Quiet,
Charlemos otra vez.
Let's chat again.
Deja,
Let,
Has estado perfecto.
You have been perfect.
Deja,
Let,
Me hiciste más mujer.
You made me more of a woman.
Quieto,
Quiet,
Bebamos una copa.
Let's have a drink.
Quieto,
Quiet,
Te necesito más.
I need you more.
Deja,
Let,
Que pasen los minutos.
Let the minutes pass.
Deja,
Let,
Ya duerme la ciudad.
The city is already asleep.
Quieto.
Quiet.





Writer(s): paco cepero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.