Rocio Jurado - Quién te crees tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Jurado - Quién te crees tú




Se desde lejos quién eres,
Издалека видно, кто ты.,
Que vienes comiéndote el mundo.
Что ты едишь весь мир.
Te piensas que gustas a todas.
Ты думаешь, что нравишься всем.
Qué te crees tú. Quién te crees tú.
Что ты думаешь. Кем ты себя возомнил.
Sonríes de un modo insolente,
Ты нагло улыбаешься.,
Con mucho de falso bohemio.
С большим количеством фальшивых богемных.
Te encuentro pasado de moda.
Я нахожу тебя старомодным.
Qué te crees tú. Quién te crees tú.
Что ты думаешь. Кем ты себя возомнил.
Quién te crees tú.
Кем ты себя возомнил.
Para avasallarme, dándote esos aires,
Чтобы отвлечь меня, дать тебе эти воздухы.,
Valiendo tán poco.
Стоит так мало.
Quién te crees tú.
Кем ты себя возомнил.
Siempre presumiendo que te pertenezco;
Всегда хвастаясь, что я принадлежу тебе.;
te engañas sólo.
Ты сам себя обманываешь.
Quién te crees tú.
Кем ты себя возомнил.
Pobre principiante, para ser amante;
Бедный Новичок, чтобы быть любовником.;
Si lo ignoras todo.
Если вы игнорируете все это.
Quién te crees tú...
Кем ты себя возомнил...
Quién te crees tú.
Кем ты себя возомнил.
No esperes que caiga en tu trampa,
Не ожидайте, что он попадет в вашу ловушку,
Lo mío, es brindarte un espejo.
Мое дело - дать тебе зеркало.
Verás como estoy en lo cierto.
Ты увидишь, как я прав.
Quién te crees tú.
Кем ты себя возомнил.
Qué te crees tú.
Что ты думаешь.
No pierdas tu tiempo conmigo;
Не тратьте свое время на меня.;
Perdón, se me hízo muy tarde.
Простите, я опоздал.
Se que no tienes remedio.
Я вижу, что ты безнадежен.
Qué te crees tú.
Что ты думаешь.
Quién te crees tú.
Кем ты себя возомнил.
Quién te crees tú.
Кем ты себя возомнил.
Para avasallarme, dándote esos aires,
Чтобы отвлечь меня, дать тебе эти воздухы.,
Valiendo tán poco.
Стоит так мало.
Quién te crees tú.
Кем ты себя возомнил.
Siempre presumiendo que te pertenezco;
Всегда хвастаясь, что я принадлежу тебе.;
te engañas sólo.
Ты сам себя обманываешь.
Quién te crees tú.
Кем ты себя возомнил.
Pobre principiante, para ser amante;
Бедный Новичок, чтобы быть любовником.;
Si lo ignoras todo.
Если вы игнорируете все это.
Quién te crees tú...
Кем ты себя возомнил...
Quién te crees tú.
Кем ты себя возомнил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.