Paroles et traduction Rocio Jurado - Quién
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
? Quien?,?
Quien
tiene?,?
Quien
tiene?
Кто,
кто
же
имеет?
Un
coraz?
n
como
el
mio,
para
comprenderlo
Сердце
подобное
моему,
чтобы
понять
его
Para
acaricirlo,
y
si
hace
falta
perdonarlo.
Чтобы
приласкать
и
в
случае
необходимости
простить.
? Quien?,?
Quien
tiene?,?
Quien
tiene?
Кто,
кто
же
имеет?
Un
corazon
de
verdad,
que
de
alguna
forma
Истинное
сердце,
чтобы
некоторым
образом,
Tengo
que
encontrarlo.
Я
должен
найти
его.
? Quien?,?
Quien
quiere?,?
Quien
quiere?
Кто,
кто
же
хочет?
Mis
promesas
de
platas,
mis
cuchillos
calientes
Мои
серебряные
обещания,
мои
раскаленные
ножи,
Y
mis
besos
al
alba.
И
мои
поцелуи
на
заре.
? Quien?,?
Quien
quiere?,?
Quien
quiere?
Кто,
кто
же
хочет?
Enfrentarse
al
amor,
como
yo
lo
hago
por
ti
Столкнуться
с
любовью,
как
я
делаю
это
ради
тебя
Que
le
entrego
hasta
el
alma.
Которой
я
отдаю
даже
свою
душу.
Y
es
que
amar
es
el
temor
de
ver
salir
el
sol
И
дело
в
том,
что
любить
— значит
бояться
увидеть
восход
солнца
Por
que
te
arranca
de
mi
compa?
a,
Потому
что
оно
вырывает
тебя
из
моего
присутствия,
Amar
es
la
obsesi?
n
de
no
tener
tu
amor
Любить
— значит
быть
одержимым
не
иметь
твоей
любви,
Cuando
se
acerca
un
nuevo
d?
a.
Когда
приближается
новый
день.
Y
amarse
coraz?
n
И
любить
сердцем,
Es
solo
una
canci?
n,
con
muchas
armonia,
Это
всего
лишь
песня
с
множеством
гармоний,
Arrancate
a
cantar
que
yo
te
har?
la
voz
Начни
петь,
а
я
стану
твоим
голосом,
Que
necesites
en
tu
vida.
Который
тебе
нужен
в
этой
жизни.
? Quien?,?
Quien
tiene?,?
Quien
tiene?
Кто,
кто
же
имеет?
Un
coraz?
n
como
el
mio,
que
no
tiene
miedo
Сердце
подобное
моему,
которое
не
боится,
De
vivir
la
vida
aunque
sea
llorando.
Прожить
свою
жизнь,
даже
с
плачем.
? Quien?,?
Quien
tiene?,?
Quien
tiene?
Кто,
кто
же
имеет?
Un
sue?
o
por
conseguir,
una
sonrisa
que
dar
Мечту,
которую
нужно
осуществить,
улыбку,
которую
нужно
дарить,
Aunque
le
est?
n
matando.
Даже
если
его
убивают.
? Quien?,?
Quien
quiere?,?
Quien
quiere?
Кто,
кто
же
хочет?
Mis
promesas
de
platas,
mis
cuchillos
calientes
Мои
серебряные
обещания,
мои
раскаленные
ножи,
Y
mis
besos
al
alba.
И
мои
поцелуи
на
заре.
? Quien?,?
Quien
quiere?,?
Quien
quiere?
Кто,
кто
же
хочет?
Enfrentarse
al
amor,
como
yo
lo
hago
por
ti
Столкнуться
с
любовью,
как
я
делаю
это
ради
тебя
Que
le
entrego
hasta
el
alma.
Которой
я
отдаю
даже
свою
душу.
Y
es
que
amar
es
el
temor
de
ver
salir
el
sol
И
дело
в
том,
что
любить
— значит
бояться
увидеть
восход
солнца
Por
que
te
arranca
de
mi
compa?
a,
Потому
что
оно
вырывает
тебя
из
моего
присутствия,
Amar
es
la
obsesi?
n
de
no
tener
tu
amor
Любить
— значит
быть
одержимым
не
иметь
твоей
любви,
Cuando
se
acerca
un
nuevo
d?
a.
Когда
приближается
новый
день.
Y
amarse
coraz?
n
И
любить
сердцем,
Es
solo
una
canci?
n,
con
muchas
armonias,
Это
всего
лишь
песня
с
множеством
гармоний,
Arr?
ncate
a
cantar
que
yo
te
har?
la
voz
Начни
петь,
а
я
стану
твоим
голосом,
Que
necesites
en
tu
vida.
Который
тебе
нужен
в
этой
жизни.
Arr?
ncate
a
cantar
que
yo
te
har?
la
voz
Начни
петь,
а
я
стану
твоим
голосом,
Que
necesites
en
tu
vida.
Который
тебе
нужен
в
этой
жизни.
? Quien?
Quien
tiene?
Кто
же?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan pardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.