Paroles et traduction Rocio Jurado - Recuerdos del Rocío (Aires de Huelva) (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos del Rocío (Aires de Huelva) (Remasterizado)
Memories of the Rocío (Aires de Huelva) (Remastered)
Porque
me
llamo
Rocío
Because
my
name
is
Rocío
Como
la
Virgen
de
Almonte,
As
the
Virgin
of
Almonte,
Le
he
jurao
por
mi
apellío
I
have
promised
by
my
surname
Que
Ella
será
mi
horizonte
That
She
shall
be
my
horizon
Y
el
sol
de
los
cantes
míos.
And
the
sunshine
of
my
singing.
Ay,
me
pierdo,
Oh,
I'm
lost,
En
caravana
he
salío
I
went
out
in
a
caravan
Porque
solilla
me
pierdo,
Because
I'm
lost
in
the
sunshine,
Sevilla
me
ha
despedío
Seville
has
bid
me
farewell
Y
me
ha
dao
muchos
recuerdos
And
has
given
me
many
memories
Que
pa
la
Virgen
del
Rocío.
For
the
Virgin
of
the
Rocío.
Yo
la
ví
desde
El
Conquero,
I
saw
her
from
El
Conquero,
Y
el
dia,
el
día
de
su
salía,
And
the
day,
the
day
of
her
departure,
Yo
la
ví,
yo
la
ví
desde
El
Conquero,
I
saw
her,
I
saw
her
from
El
Conquero,
Sobre
un
mar,
sobre
un
mar
de
algarabía?¡ayayay!?
Above
a
sea,
above
a
sea
of
jubilation?¡ayayay!?.
Parecía
un
barco
velero
She
looked
like
a
sailboat
En
hombros,
en
hombros
de
Andalucía?¡mírala!?.
On
the
shoulders,
on
the
shoulders
of
Andalusia?¡look
at
her!?
Viva
Huelva
porque
tiene
Long
live
Huelva
because
it
has
La
madeja
y
el
ovillo,
The
skein
and
the
ball,
Viva
Huelva
porque
tiene,
Long
live
Huelva
because
it
has,
Y
un
divino
pastorcillo
And
a
divine
little
shepherd
Que
una
pastora
entretiene
Who
entertains
a
shepherdess
Cantándole
fandanguillos.
Singing
fandanguillos
to
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.