Paroles et traduction Rocio Jurado - Recuerdos del Rocío (Aires de Huelva) (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
me
llamo
Rocío
Потому
что
меня
зовут
роса.
Como
la
Virgen
de
Almonte,
Как
Мадонна
де
Альмонте,
Le
he
jurao
por
mi
apellío
Я
поклялся
ему
своей
фамилией.
Que
Ella
será
mi
horizonte
Что
она
будет
моим
горизонтом.
Y
el
sol
de
los
cantes
míos.
И
солнце
моих
песней.
Ay,
me
pierdo,
О,
я
теряюсь.,
En
caravana
he
salío
В
караване
я
вышел
Porque
solilla
me
pierdo,
Потому
что
солилла
я
теряюсь.,
Sevilla
me
ha
despedío
Севилья
попрощалась
со
мной.
Y
me
ha
dao
muchos
recuerdos
И
у
меня
было
много
воспоминаний.
Que
pa
la
Virgen
del
Rocío.
Что
ПА
Дева
росы.
Yo
la
ví
desde
El
Conquero,
Я
видел
ее
со
времен
Конкеро.,
Y
el
dia,
el
día
de
su
salía,
И
день,
день
его,
Yo
la
ví,
yo
la
ví
desde
El
Conquero,
Я
видел
ее,
я
видел
ее
с
завоевания.,
Sobre
un
mar,
sobre
un
mar
de
algarabía?¡ayayay!?
Над
морем,
над
морем
альгарабии?аяяй!?
Parecía
un
barco
velero
Это
было
похоже
на
парусный
корабль
En
hombros,
en
hombros
de
Andalucía?¡mírala!?.
На
плечах,
на
плечах
Андалусии?посмотри
на
нее!?.
Viva
Huelva
porque
tiene
Да
здравствует
Уэльва,
потому
что
у
него
есть
La
madeja
y
el
ovillo,
Моток
и
клубок,
Viva
Huelva
porque
tiene,
Да
здравствует
Уэльва,
потому
что
у
него
есть,
Y
un
divino
pastorcillo
И
божественный
пастырь
Que
una
pastora
entretiene
Что
пастор
развлекает
Cantándole
fandanguillos.
- Воскликнул
фандангильос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.