Paroles et traduction Rocio Jurado - Si Amanece (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
Amanece
(Manuel
Alejandro-Ana
Magdalena)
Если
Рассветет
(Мануэль
Алехандро-Анна
Магдалена)
(Nota:
Lo
que
lee
es
lo
que
oigo)
(Примечание:
то,
что
Вы
читаете,
- это
то,
что
я
слышу)
(Note:
What
I
hear
is
what
you
get)
(Note:
What
I
hear
is
what
you
get)
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
dormida
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
сплю.
Ca¡llate,
ca¡llate
ca¡llate,
Тока
я
llate,
ca¡llate
ca¡llate,
Dajame
soa±ar
con
tus
caricias
Dajame
soa±ar
с
вашими
ласками
Y
ca¡llate,
ca¡llate,
ca¡llate
И
ка-ль-ль-ль-ль-ль-ль-ль-ль
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
desnuda
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
голая.
Caºbreme,
caºbreme,
caºbreme,
Caºbreme,
caºbreme,
caºbreme,
Cierra
la
ventana
si
no
hay
luna
Закройте
окно,
если
нет
луны
Y
caºbreme,
caºbreme,
caºbreme
И
caºbreme,
caºbreme,
caºbreme
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
despierta
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
не
сплю.
Porque
de
tu
amor
aaºn
no
estoy
llena
Потому
что
твоей
любовью
я
не
полна.
A¡mame
otra
vez,
a¡mame
otra
vez,
Снова
мама,
снова
мама.,
Con
las
mismas
fuerzas
de
la
primera
vez
С
теми
же
силами,
что
и
в
первый
раз.
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
despierta
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
не
сплю.
Porque
de
tu
amor
aaºn
no
estoy
llena
Потому
что
твоей
любовью
я
не
полна.
A¡mame
otra
vez,
a¡mame
otra
vez,
Снова
мама,
снова
мама.,
Con
las
mismas
fuerzas
de
la
primera
vez
С
теми
же
силами,
что
и
в
первый
раз.
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
llorando
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
плачу,
Basame,
basame,
basame,
Basame,
basame,
basame,
No
preguntes,
piardeme
en
tus
brazos
Не
спрашивай,
пиард
меня
в
твоих
объятиях.
Y
basame,
basame,
basame
И
basame,
basame,
basame
Si
Amanece
y
ves
que
ya
me
he
ido
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
уже
ушел.
Olvadame,
olvadame,
olvadame,
Забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня.,
Que
sera¡
que
no
me
has
convencido
Что
это
будет,
что
ты
не
убедил
меня
Olvadame,
olvadame,
olvadame
Забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня.
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
despierta
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
не
сплю.
Porque
de
tu
amor
aaºn
no
estoy
llena
Потому
что
твоей
любовью
я
не
полна.
A¡mame
otra
vez,
a¡mame
otra
vez,
Снова
мама,
снова
мама.,
Con
las
mismas
fuerzas
de
la
primera
vez
С
теми
же
силами,
что
и
в
первый
раз.
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
despierta
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
не
сплю.
Porque
de
tu
amor
aaºn
no
estoy
llena
Потому
что
твоей
любовью
я
не
полна.
A¡mame
otra
vez,
a¡mame
otra
vez,
Снова
мама,
снова
мама.,
Con
las
mismas
fuerzas
de
la
primera
vez
С
теми
же
силами,
что
и
в
первый
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Ana Purificacion Casas Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.