Paroles et traduction Rocio Jurado - Tú me has resucitado
Tú me has resucitado
You have brought me to life
Mi
cuerpo
estaba
intacto
My
body
was
intact
Sobre
el
tuyo
zurcido,
On
your
sewn
up
one
Me
hilvanaste
un
buen
rato
You
thread
me
for
a
good
while
Y...
me
hice
un
nudo
en
tu
ovillo.
And...
I
tied
a
knot
in
your
ball
of
yarn.
Me
empujaste
despacio,
You
pushed
me
slowly,
Como
el
que
empuja
a
un
niño,
Like
one
who
pushes
a
child,
Para
no
hacerme
daño
So
as
not
to
hurt
me
Al...
desenredar
tu
hilo.
When...
untangling
your
thread.
Te
apreté
entre
mis
brazos
I
squeezed
you
in
my
arms
Como
a
un
recién
nacido,
Like
a
newborn
baby,
Me
dejaste
un
regalo
You
left
me
a
gift
Y...
te
di
todos
los
míos.
And...
I
gave
you
all
of
mine.
Te
escondí
los
zapatos,
I
hid
your
shoes,
Te
robé
otro
ratito,
I
stole
another
little
while,
Sigues
sin
encontrarlos
You
still
can't
find
them
Y...
te
has
quedado
conmigo.
And...
you
have
stayed
with
me.
Tú
me
has
resucitado,
You
have
brought
me
to
life,
A
la
mujer
dormida
To
the
sleeping
woman
Me
la
has
hecho
pedazos
You
have
broken
me
to
pieces
Y...
la
has
nacido
distinta.
And...
you
have
been
born
different.
En
mi
vientre
cansado
In
my
tired
womb
Has
sembrado
la
vida,
You
have
sown
life,
Rómpeme
entre
tus
brazos
Break
me
in
your
arms
Y...
y
náceme
a
tu
medida.
And...
make
me
born
to
your
measure.
En
mi
pecho
hay
colgados
In
my
chest
there
are
hanging
Un
montón
de
racimos,
A
lot
of
clusters,
Mi
cabello
es
un
trago
My
hair
is
a
drink
De...
zumo
rubio
de
trigo.
Of...
wheat
blonde
juice.
Porque
me
has
rodeado
Because
you
have
surrounded
me
De
un
amor
tan
bonito
With
such
beautiful
love
Que
me
crezco
a
tu
lado
That
I
grow
by
your
side
Y...
me
embellezco
contigo.
And...
I
become
beautiful
with
you.
Pienso
que
cuando
canto
I
think
that
when
I
sing
Solo
escucha
tu
oído,
Only
your
ear
listens,
Que
me
bebo
un
poco
de
ti...
That
I
drink
a
little
of
you...
Cada
vez
que
respiro.
Every
time
I
breathe.
Se
me
estrenan
los
labios
My
lips
are
freshened
Al
decir
que
eres
mío,
When
saying
you
are
mine,
Se
me
abrazan
los
brazos
My
arms
embrace
Si...
si
sueño
que
estás
conmigo.
If...
if
I
dream
that
you
are
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Bourbon Ruiz, De La Villa, Fernandez Alejandro Monroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.