Rocio Jurado - Vamos a dejarlo así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Vamos a dejarlo así




Vamos a dejarlo así
Let's Leave It at That
¡Vamos a dejarlo así!
Let's leave it at that!
No ahondemos más en la arena
Let's not dig any deeper into the sand
¡Qué tu fuiste! ¡Qué yo fui!
What happened between us!
¡Vamos a dejarlo así
Let's leave it at that
Que no merece la pena!
It's not worth the pain!
¡Vamos a dejarlo así!
Let's leave it at that!
Las cuentas son dolorosas
The score is painful
¡Tú ganaste! ¡Yo perdí!
You won! I lost!
¡Vamos a dejarlo así
Let's leave it at that
Que así se mueren las rosas!
That's how roses die!
¡Vamos a dejarlo así,
Let's leave it at that,
Sin aire de calentura!
Without the heat of passion!
¡Tú creías! ¡Yo creí!
You believed! I believed!
¡Vamos a dejarlo así
Let's leave it at that
No hay rencor, ni amargura!
There's no resentment, no bitterness!
¡Vamos a dejarlo así!
Let's leave it at that!
Que no se advierta el combate.
Let's not let anyone know about the battle.
¿Ni me heriste! ¡Ni te herí!
You didn't hurt me! I didn't hurt you!
¡Vamos a dejarlo así
Let's leave it at that
Aunque la herida nos mate!
Even if the wound kills us!
¡Vamos a dejarlo así!
Let's leave it at that!
¡Vamos a dejarlo así!
Let's leave it at that!
¡Vamos a dejarlo así! Así.
Let's leave it at that! Like this.





Writer(s): JOSE ANTON OCHAITA GARCIA, JUAN SOLANO PEDRERO, JOSE ANTONIO OCHAITA GARCIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.