Rocio Jurado - Vibro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Vibro




Vibro
I Thrill
Valió la pena conocerte
It was worth meeting you
Valió la pena enamorarte
It was worth falling in love with you
Mentir sin tregua y esconderse
Lying without respite and hiding
Valió la pena hasta engañarle
It was worth even deceiving him
Dejar la gris monotonía
To leave the gray monotony
Por este sin vivir constante
For this constant unease
Dejar la paz en que vivía
To leave the peace in which I lived
Por este infierno delirante
For this delirious hell
Porque contigo vibro
Because with you I thrill
Cuando despiertan tus besos
When your kisses awaken
Mis dos palomas dormidas
My two sleeping doves
Cuando tus manos caminan
When your hands walk
Por el borde de mi cuerpo
Along the edge of my body
Cuando tus brazos me amarran
When your arms tie me down
Y me vencen y dominan
And they conquer and dominate me
Porque contigo vibro
Because with you I thrill
Cuando tu boca se calla
When your mouth is silent
Lo que tus ojos me gritan
What your eyes scream at me
Cuando por fin se realiza
When finally it is realized
Lo más grande y lo más bello
The greatest and most beautiful thing
Cuando te quedas cansado
When you get tired
Y son tiernas tus caricias
And your caresses are tender
Contigo siempre vibro
I always thrill with you
Valió la pena conocerte
It was worth meeting you
Valió la pena enamorarte
It was worth falling in love with you
Mentir sin tregua y esconderse
Lying without respite and hiding
Valió la pena hasta engañarle
It was worth even deceiving him
Dejar la gris monotonía
To leave the gray monotony
Por este sin vivir constante
For this constant unease
Dejar la paz en que vivía
To leave the peace in which I lived
Por este infierno delirante
For this delirious hell
Porque contigo vibro
Because with you I thrill
Cuando despiertan tus besos
When your kisses awaken
Mis dos palomas dormidas
My two sleeping doves
Cuando tus manos caminan
When your hands walk
Por el borde de mi cuerpo
Along the edge of my body
Cuando tus brazos me amarran
When your arms tie me down
Y me vencen y dominan
And they conquer and dominate me
Porque contigo vibro
Because with you I thrill
Cuando tu boca se calla
When your mouth is silent
Lo que tus ojos me gritan
What your eyes scream at me
Cuando por fin se realiza
When finally it is realized
Lo más grande y lo más bello
The greatest and most beautiful thing
Cuando te quedas cansado
When you get tired
Y son tiernas tus caricias
And your caresses are tender
Porque contigo vibro
Because with you I thrill
Cuando despiertan tus besos
When your kisses awaken
Mis dos palomas dormidas
My two sleeping doves
Cuando tus manos caminan
When your hands walk





Writer(s): Maria Alejandra Alvarez-beigbeder Casas, Manuel Alvarez-beigbeder Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.