Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Recobrar Su Amor (Remasterizado)
Верну Его Любовь (Ремастеринг)
Jurado
Rocío
Росио
Хурадо
Grandes
éxitos
Главные
хиты
Voy
A
Recobrar
Su
Amor
Верну
Его
Любовь
VOY
A
RECOBRAR
SU
AMOR
(J.L.
Armenteros-P.
Herrero)
ВЕРНУ
ЕГО
ЛЮБОВЬ
(J.L.
Armenteros-P.
Herrero)
(Nota:
Lo
que
lee
es
lo
que
oigo)
(Примечание:
То,
что
читаете,
то
и
слышите)
(Note:
What
I
hear
is
what
you
get)
(Note:
What
I
hear
is
what
you
get)
¿Cómo
tienes
el
valor
de
mirarme
a
la
cara?
Как
ты
смеешь
смотреть
мне
в
глаза?
¿Cómo
puedes
ser
tan
cruel
tejiendo
una
traición?
Как
ты
можешь
быть
так
жестока,
плетя
интриги?
Nunca
sospeché
de
ti,
jamás
seguí
tus
pasos
Я
никогда
не
подозревала
тебя,
никогда
не
следила
за
тобой
No
te
pude
imaginar
robándome
su
amor
Я
не
могла
представить,
что
ты
украдешь
у
меня
его
любовь
Ibas
con
él,
ibas
con
él
Ты
была
с
ним,
ты
была
с
ним
Como
una
perra
en
celo
con
él,
ibas
con
él
Как
собака
в
течке
с
ним,
ты
была
с
ним
Ibas
con
él,
ibas
con
él
Ты
была
с
ним,
ты
была
с
ним
Saliéndo
de
ese
hotel
Выходя
из
того
отеля
Háblame,
desmiente
lo
que
digo
si
te
crees
capaz
Говори,
опровергни
мои
слова,
если
можешь
No
puedo
soportarte
ni
un
minuto
más
Я
не
могу
терпеть
тебя
ни
минуты
больше
En
tu
papel
de
amiga
respetable
В
своей
роли
почтенной
подруги
Cuéntame
el
tiempo
que
has
estado
traicionándome
Расскажи
мне,
как
долго
ты
меня
предавала
Lo
vuestro
es
imposible
que
empezara
ayer
Ваше
всё
не
могло
начаться
вчера
Tú
preparabas
esto
mucho
antes
Ты
готовила
это
гораздо
раньше
Déjame,
está
fuera
de
todo
toda
explicación
Оставь
меня,
всё
это
вне
всяких
объяснений
Déjame,
tu
juego
sucio
ya
se
terminó
Оставь
меня,
твоей
грязной
игре
пришел
конец
Voy
a
recobrar
su
amor,
lo
juro
por
mi
vida
Я
верну
его
любовь,
клянусь
своей
жизнью
Y
tú
pasarás
a
ser
una
aventura
más
А
ты
станешь
просто
очередным
приключением
Algo
que
una
vez
pasó
con
más
pena
que
gloria
Чем-то,
что
однажды
случилось
без
особой
славы
En
mis
brazos
va
a
olvidar
lo
poco
que
te
amó
В
моих
объятиях
он
забудет
ту
малость
любви,
что
он
испытывал
к
тебе
Ibas
con
él,
ibas
con
él
Ты
была
с
ним,
ты
была
с
ним
Como
una
perra
en
celo
con
él,
ibas
con
él
Как
собака
в
течке
с
ним,
ты
была
с
ним
Ibas
con
él,
ibas
con
él
Ты
была
с
ним,
ты
была
с
ним
Saliéndo
de
ese
hotel
Выходя
из
того
отеля
Háblame,
desmiente
lo
que
digo
si
te
crees
capaz
Говори,
опровергни
мои
слова,
если
можешь
No
puedo
soportarte
ni
un
minuto
más
Я
не
могу
терпеть
тебя
ни
минуты
больше
En
tu
papel
de
amiga
respetable
В
своей
роли
почтенной
подруги
Cuéntame
el
tiempo
que
has
estado
traicionándome
Расскажи
мне,
как
долго
ты
меня
предавала
Lo
vuestro
es
imposible
que
empezara
ayer
Ваше
всё
не
могло
начаться
вчера
Tú
preparabas
esto
mucho
antes
Ты
готовила
это
гораздо
раньше
Déjame,
está
fuera
de
todo
toda
explicación
Оставь
меня,
всё
это
вне
всяких
объяснений
Déjame,
tu
juego
sucio
ya
se
terminó
Оставь
меня,
твоей
грязной
игре
пришел
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.